La Reunión de los Estados Parte hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
Debe procederse con la máxima transparencia y hacerse todo lo posible para lograr un acuerdo general sobre cada cuestión con objeto de que la convención tenga carácter universal. | UN | وينبغي ضمان الشفافية الكاملة وبذل كل جهد للتوصل إلى اتفاق عام بشأن كل مسألة بغية إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية. |
En su opinión, una cláusula de revisión periódica constituirá un elemento esencial para llegar a un acuerdo general sobre el conjunto de medidas de reforma amplia. | UN | وترى ألمانيا أن شرطا للاستعراض الدوري سيمثل عاملا ضروريا للتوصل إلى اتفاق عام بشأن مجموعة إصلاحات شاملة: المزايا |
La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على المؤتمر الاستعراضي أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على المؤتمر الاستعراضي أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يبذل المؤتمر الاستعراضي أقصى جهد للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يبذل المؤتمر الاستعراضي أقصى جهد للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يبذل اجتماع الدول الأطراف قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يبذل اجتماع الدول الأطراف قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. | UN | يبذل اجتماع الدول الأطراف قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية. |
Desafortunadamente, no puede decirse lo mismo de los resultados de los esfuerzos del Grupo de Trabajo por llegar a un acuerdo general sobre la espinosa cuestión de la ampliación. | UN | ولﻷسـف، لا يمكننا أن نقول نفس الشيء عن الجهود التي يبذلها الفريق للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسألة الشائكة المتمثلة في التوسع. |
Tenemos que trabajar juntos intensamente para lograr un acuerdo general sobre un conjunto de medidas de reforma. | UN | وسنعمل معا بكل جدية للتوصل إلى اتفاق عام بشأن مجموعة إصلاحات متكاملة. |
Consideramos que nuestra propuesta puede ser una base muy útil para lograr un acuerdo general sobre una reforma amplia y profunda del Consejo de Seguridad tal como se pide en la Declaración del Milenio. | UN | وترى إيطاليا أن اقتراحنا سيوفر أساسا نافعا جدا للتوصل إلى اتفاق عام بشأن الإصلاح الشامل وذي المغزى لمجلس الأمن وهو ما دعا إليه إعلان الألفية. |
En su opinión, una cláusula de revisión periódica constituirá un elemento esencial para llegar a un acuerdo general sobre el conjunto de medidas de reforma amplia. | UN | وترى ألمانيا أن شرطا للاستعراض الدوري سيمثل عاملا ضروريا للتوصل إلى اتفاق عام بشأن مجموعة إصلاحات شاملة: المزايا |