"للتوصل إلى اتفاق عام بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por llegar a un acuerdo general sobre
        
    • para lograr un acuerdo general sobre
        
    • para llegar a un acuerdo general sobre
        
    La Reunión de los Estados Parte hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    Debe procederse con la máxima transparencia y hacerse todo lo posible para lograr un acuerdo general sobre cada cuestión con objeto de que la convención tenga carácter universal. UN وينبغي ضمان الشفافية الكاملة وبذل كل جهد للتوصل إلى اتفاق عام بشأن كل مسألة بغية إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية.
    En su opinión, una cláusula de revisión periódica constituirá un elemento esencial para llegar a un acuerdo general sobre el conjunto de medidas de reforma amplia. UN وترى ألمانيا أن شرطا للاستعراض الدوري سيمثل عاملا ضروريا للتوصل إلى اتفاق عام بشأن مجموعة إصلاحات شاملة: المزايا
    La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على المؤتمر الاستعراضي أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على المؤتمر الاستعراضي أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يبذل المؤتمر الاستعراضي أقصى جهد للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Conferencia de Examen hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يبذل المؤتمر الاستعراضي أقصى جهد للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يبذل اجتماع الدول الأطراف قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يبذل اجتماع الدول الأطراف قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    La Reunión de los Estados Partes hará todo lo posible por llegar a un acuerdo general sobre las cuestiones de fondo. UN يبذل اجتماع الدول الأطراف قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    Desafortunadamente, no puede decirse lo mismo de los resultados de los esfuerzos del Grupo de Trabajo por llegar a un acuerdo general sobre la espinosa cuestión de la ampliación. UN ولﻷسـف، لا يمكننا أن نقول نفس الشيء عن الجهود التي يبذلها الفريق للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسألة الشائكة المتمثلة في التوسع.
    Tenemos que trabajar juntos intensamente para lograr un acuerdo general sobre un conjunto de medidas de reforma. UN وسنعمل معا بكل جدية للتوصل إلى اتفاق عام بشأن مجموعة إصلاحات متكاملة.
    Consideramos que nuestra propuesta puede ser una base muy útil para lograr un acuerdo general sobre una reforma amplia y profunda del Consejo de Seguridad tal como se pide en la Declaración del Milenio. UN وترى إيطاليا أن اقتراحنا سيوفر أساسا نافعا جدا للتوصل إلى اتفاق عام بشأن الإصلاح الشامل وذي المغزى لمجلس الأمن وهو ما دعا إليه إعلان الألفية.
    En su opinión, una cláusula de revisión periódica constituirá un elemento esencial para llegar a un acuerdo general sobre el conjunto de medidas de reforma amplia. UN وترى ألمانيا أن شرطا للاستعراض الدوري سيمثل عاملا ضروريا للتوصل إلى اتفاق عام بشأن مجموعة إصلاحات شاملة: المزايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus