No, no hay premios para el abuelo. Acabo de traerte una pizza. | Open Subtitles | كلا, لن تحصل على حلوى لقد أحضرت لك بيتزا للتوّ |
Acabo de escucharle decir a la mierda del FBI que emita una orden. | Open Subtitles | في الحقيقة ، سمعته للتوّ يتحدث مع الشرطة الفيدرالية لنشر تعميم |
Ho-Ho lo quiere en todas partes. acaba de comprar tierra en Seattle. | Open Subtitles | هوهو يريده في كل مكان, للتوّ إشترى أرضاً في سياتل |
No obviamente Greg acaba de llamar, está haciendo el turno de noche en urgencias | Open Subtitles | ليس في كل مكان, للتوّ إتصل قريق وسيأخذ وردية الليلة في الطوارئ |
acabas de decir que eran muy buenas noticias, ¿ahora apuestas en contra? | Open Subtitles | لقد قلتَ للتوّ أنّها أخبارٌ رائعة والآن تريد المراهنة ضدّها؟ |
Acabamos de sacar un tornillo de un pulmón, pero el tipo no mejoró. | Open Subtitles | لقد أزلنا آفة للتوّ من رئة الرجل والغريب أنّه لم يتحسّن |
Los resultados de esas consultas acaban de ser presentados al jefe de Estado. | UN | وقد تم للتوّ تقديم نتائج تلك المشاورات لرئيس الدولة. |
Acabo de decirle a un hombre que todo lo que... le prometí era mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ رجلاً للتوّ بأنّ كلّ شيءٍ وعدتُهُ بهِ كانَ محضُ هُراء. |
Acabo de decirle a un hombre que todo lo que le prometí era mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ رجلاً للتوّ بأنّ كلّ شيءٍ وعدتُهُ بهِ كانَ محضُ هُراء. |
Nada, Acabo de ofrecerle una oportunidad para ser parte de un revolucionario fenómeno musical. | Open Subtitles | لا شيء لقد عرضت للتوّ فرصة لتكون جزءا من ضاهرة فنيّة رائدة |
Este poema puede parecerles extraño, y escrito por una niña de 13 años, pero de donde venimos Eileen y yo, este poema que Acabo de leerles es un el grito de guerra. | TED | قد تبدو هذه القصيدة غريبة كتبتها طفلة في سن 13 ولكن في البلد الذي أنتمي له أنا وإلين هذه القصيدة التي قرأت لكم للتوّ هي صرخة محارب |
Acabo de llegar de una masacre clásico de Boston por los yanquis. | Open Subtitles | لقد شهدت للتوّ مجزرة كلاسيكيّة لفريق بوسطن من قبل فريق اليانكيز |
acaba de soltar a un tiburón caníbal de ocho patas en el mundo. | Open Subtitles | لقد أطلقت للتوّ قرش آكلاً للبشر ذو ثمانية أرجل في البحر |
Pero éste acaba de levantarse del sofá. ha estado con el culo sentado. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا الشخص خرج للتوّ من السجن، وقد كان مسترخيـاً. |
Considerando que me llaman cuando tu sistema está comprometido diría que soy el tipo que acaba de obtener tu puesto. | Open Subtitles | واضعاً بعين الإعتبار أنّهم اتصلوا بيّ، عندما تعرض نظامك للخطر سأقول أنني الرجل الذي أخذ وظيفتكَ للتوّ |
No puedo pedirle que renuncie a su sueño por alguien a quien acaba de conocer. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ أطلب منه التخلّي عن حلمه مِنْ أجل فتاةٍ التقاها للتوّ |
Sí, acaba de volver de la guerra, así que sí, es purpulina. | Open Subtitles | أجل، لقد عاد للتوّ من الحرب، لذا، نعم، إنه بريق. |
Hey. acabas de dejar a mi amiga, pero yo la llevo a casa. | Open Subtitles | مرحبا , لقد أوصلت صديقتي للتوّ ولكني الان أستطيع اخذها لمنزلها |
acabas de decir que tenías una decisión que tomar en aquel coche. | Open Subtitles | قلتَ للتوّ أنّه كان لديك خيار لتتخذه في تلك السيارة |
Que Acabamos de hallar nuestra primera oportunidad de otorgar algún dinero esta noche. | Open Subtitles | أننا للتوّ عثرنا على أول فرصة لنا لمنح بعض المال الليلة. |
Los anillos del Nivel 4, acaban de activarse, señor. | Open Subtitles | الحلقات في المستوى الرابع قد نُشطت للتوّ |
Gente como -- es decir, la gente en esta aula se ha muerto. | TED | أشخاص مثل.. كأنّ هذا الحضور في هذا المكان قد مات للتوّ |
Vamos a comer a un restaurante con uno de sus amigos que está recién casado. | Open Subtitles | و نحن ذاهبون لتناول الغداء في مطعم مع أحد أصدقائه الذي تزوج للتوّ. |