Como se recordará, el Secretario General recomendó en ese documento que el Consejo emprendiera un examen general de las comisiones regionales. | UN | وجدير باﻹشارة أن اﻷمين العام قد أوصى في تلك الوثيقة بأن يشرع المجلس في استعراض عام للجان اﻹقليمية. |
También se está examinando y fortaleciendo el sistema de reuniones de las secretarías ejecutivas de las comisiones regionales en las que participa el Secretario General. | UN | ويجري بالمثل استعراض وتعزيز نظام اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية بمشاركة اﻷمين العام شخصيا. |
El grupo pertinente está integrado por los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales y por el Secretario General Adjunto del DADSG, quien también es Presidente del grupo. | UN | ويتألف هذا البرنامج من اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، الذي هو أيضا رئيسا للفريق. |
El Programa de Acción prevé un papel importante para las comisiones regionales en el seguimiento de la Conferencia de Barbados. | UN | وقد توقع برنامج العمل دورا هاما للجان اﻹقليمية في متابعة نتائج بربادوس. |
Las instituciones intergubernamentales prestan asistencia en los foros correspondientes de los órganos subsidiarios técnicos de las comisiones regionales. | UN | فاﻷخيرة تساعد في المحافل ذات الصلة التابعة لﻷجهزة التقنية الفرعية التابعة للجان اﻹقليمية. |
86. La coordinación y cooperación regionales en el sistema de las Naciones Unidas son un mandato básico de las comisiones regionales. | UN | ٨٦ - إن التنسيق والتعاون على الصعيد اﻹقليمي في إطار منظومة اﻷمم المتحدة هما الولاية الرئيسية للجان اﻹقليمية. |
87. Se deberían establecer vínculos más firmes entre los centros tecnológicos de las comisiones regionales. | UN | ٨٧ - وينبغي إقامة صلات أقوى بين مراكز التكنولوجيا اﻹقليمية التابعة للجان اﻹقليمية. |
Además, sería conveniente que las comisiones regionales tuvieran existencias disponibles para su distribución en reuniones regionales. | UN | وإضافة إلى ذلك من المفيد للجان اﻹقليمية أن يكون لديها مخزونات متاحة للتوزيع في الاجتماعات اﻹقليمية. |
A continuación se reseñan las características salientes y se dan ejemplos de las principales actividades de las comisiones regionales de las Naciones Unidas. | UN | وترد أدناه كذلك ملامح وأمثلة حية لﻷنشطة الرئيسية للجان اﻹقليمية باﻷمم المتحدة. |
Las secretarías ejecutivas de las comisiones regionales organizaron una sesión oficiosa de información sobre la labor de las comisiones. | UN | كما عقد اﻷمناء التنفيذيون للجان اﻹقليمية جلسات إعلامية غير رسمية عن عمل لجانهم. |
El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa hizo, también como coordinador actual de las comisiones regionales, una declaración introductoria. | UN | وأدلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا ببيان أيضا بصفته المنسق الحالي للجان اﻹقليمية. |
En el plano nacional, las comisiones regionales podrían ayudar a los países a adoptar medidas y elaborar mecanismos para aplicar y vigilar los resultados de la Cumbre. | UN | فعلى الصعيد الوطني، يمكن للجان اﻹقليمية مساعدة البلدان على اتخاذ تدابير ووضع آليات لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة ورصدها. |
En ese sentido, la Comisión Consultiva acoge con agrado las medidas que se han tomado o se están tomando para racionalizar las estructuras administrativas de las comisiones regionales. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية في هذا الصدد بما اتخذ أو يجري اتخاذه من خطوات لتبسيط الهياكل التنظيمية للجان اﻹقليمية. |
Las secretarías ejecutivas de las comisiones regionales organizaron una sesión oficiosa de información sobre la labor de las comisiones. | UN | كما عقد اﻷمناء التنفيذيون للجان اﻹقليمية جلسات إعلامية غير رسمية عن عمل لجانهم. |
Las secretarías ejecutivas de las comisiones regionales organizaron una sesión oficiosa de información sobre la labor de las comisiones. | UN | كما عقد اﻷمناء التنفيذيون للجان اﻹقليمية جلسات إعلامية غير رسمية عن عمل لجانهم. |
El Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa hizo, también como coordinador actual de las comisiones regionales, una declaración introductoria. | UN | وأدلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا ببيان أيضا بصفته المنسق الحالي للجان اﻹقليمية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية |
De hecho, las actividades normativas y operacionales de las comisiones regionales se fortalecen mutuamente. | UN | ٥ - والواقع أن اﻷنشطة المعيارية والتنفيذية للجان اﻹقليمية تعزز بعضها البعض. |
Las actividades estadísticas que llevan a cabo las comisiones regionales complementan los objetivos del programa de estadísticas en su conjunto. | UN | واﻷنشطة اﻹحصائية للجان اﻹقليمية تكمل أهداف البرنامج اﻹحصائي في مجموعها. |
Los jefes y funcionarios de las oficinas nacionales de estadística participan en los comités de estadística de las comisiones regionales. | UN | ورؤساء المكاتب اﻹحصائية الوطنية وموظفوها يشاركون في اللجان اﻹحصائية التابعة للجان اﻹقليمية. |