Tampoco su actitud rara... después de ver caer el cuerpo... debería influir su veredicto. | Open Subtitles | ولا سلوكه الغريب بعد رؤيتة للجثة وهى تسقط له تأثير على قراركم |
El problema es si hay una muerte sin explicación si un cuerpo es encontrado en un departamento hay una investigación, una autopsia. | Open Subtitles | المشكلة هي، إذا كان هناك موت غير مبرّر، إذا تمّ العثور على الجثة في شقة، فهناك تحقيق، وتشريح للجثة |
Pudimos hacer un modelo del cuerpo que muestra la herida de salida. | Open Subtitles | كنا قادرين على صُنع قالب للجثة والتى أظهرت جرح الخروج |
El precio ha aumentado: 30 millones por una persona viva, 5 millones por un cadáver. | UN | وقد ارتفع الثمن اﻵن الى: ٣٠ مليون للشخص الحي، و ٥ مليون للجثة. |
El autor afirma que en realidad sí solicitó que se llevase a cabo una autopsia cuando identificó el cadáver de su mujer, pero que su solicitud fue denegada. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه طلب بالفعل إجراء تشريح للجثة وقت تحديد هوية جثمان زوجته، ولكن طلبه رُفض. |
Como se indica más adelante, la policía tiene el deber legal de pedir la autopsia y no necesita permiso de ningún familiar. | UN | وكما سيتبين أدناه، لا يستلزم الواجب القانوني للشرطة بطلب إجراء تشريح للجثة الحصول على إذن أحد من أفراد الأسرة. |
El ejército al parecer se negó a devolver el cuerpo a la familia y no hubo autopsia. | UN | وقيل إن الجيش رفض إعادة جثمانه إلى أسرته وإنه لم يجر تشريح للجثة. |
Un médico hizo una inspección visual general del cuerpo, pero los médicos reconocen que no se trató de un reconocimiento externo adecuado. | UN | ومع أن أحد الأطباء قام بإلقاء نظرة عامة على الجثة بالفعل، يقر الأطباء بأن ذلك لم يشكل فحصا خارجيا صحيحا للجثة. |
Una semana después de comenzar el compostaje de nuestro quinto cuerpo donante, la temperatura interior en aquellas chapas de madera alcanzó los 70 º C. | TED | في الأسبوع الأول من تسميدنا للجثة الخامسة من المتبرعين بلغت درجة الحرارة داخل كومة رقائق الخشب 158 درجة فهرنهايت. |
A fin de que todo indicara que Valerie Saintclair se dirigió a "Los Sauces" por casualidad era absolutamente necesario que el cuerpo fuera hallado ahí. | Open Subtitles | حتى يتم اظهار أن "فاليري سانت كلير" ذهبت لبيت ويلوز بمحض الصدفة فكان من الضروري للجثة أن يتم العثور عليها هناك |
Podemos examinar bien el cuerpo aquí para sacarnos cualquier duda. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نكون قادرين على القيام بفحص كافٍ وجيد للجثة هنا تماماً لإزالة أي شك. |
Empezaremos contigo cuidando el cuerpo hasta que llegue el forense. | Open Subtitles | سوف نبدأ بحضانتك للجثة حتى وصول الفاحص الطبي |
Es un laberinto gitante, pero esta es la forma más rápida de accesar al cuerpo. | Open Subtitles | المكان هنا بالأسفل كالمتاهة العملاقة و لكنه كان أسرع طريق للوصول للجثة |
El autor afirma que en realidad sí solicitó que se llevase a cabo una autopsia cuando identificó el cadáver de su mujer, pero que su solicitud fue denegada. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه طلب بالفعل إجراء تشريح للجثة وقت تحديد هوية جثمان زوجته، ولكن طلبه رُفض. |
Ha tenido que volver a ver el cadáver para identificarlo. | Open Subtitles | لقد جعلته ينظر للجثة مجدداً ليتعرف عليها |
Tenemos que examinar el cadáver. Tendremos más pruebas. | Open Subtitles | عند فحصنا للجثة سيكون هناك الكثير من الإثبات |
Estos escarabajos llegan al cadáver cuando casi es un esqueleto. | Open Subtitles | العثية أخر من تصل للجثة عندما تصبح تقريباً هيكلاً عظمياً |
Varios testigos afirman que lo vieron colocar el arma en la mano del cadáver. No fue colocada. | Open Subtitles | هناك عدة شهود عيان يدعون أنهم رأوه يزرع السلاح للجثة |
En la mitad inferior del cadáver faltan todos los órganos reproductivos. | Open Subtitles | الجزء السفلي للجثة يظهر انه تم ازالةجميع الاعضاء المنتجة |
El Jefe de Policía Saud Aziz sostiene que no denegó ningún pedido de que se hiciera una autopsia. | UN | ويصر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز على أنه لم يرفض أي طلبات لإجراء تشريح للجثة. |
Quiero decir, uno que no es tonto sabría que tiene que haber una autopsia, y una autopsia podria llevar a algunas preguntas incómodas como la de su identidad. | Open Subtitles | أعني ، من دونِ احمق ، هل تعرف بأن هناك تشريح للجثة ويمكن أن يؤدي تشريح الجثة إلى بعض الأسئلة الغير مريحة لـ هويتها |
Su familia presentó al parecer una denuncia y se llevó a cabo un examen post-mortem, cuyos resultados se desconocían. | UN | وأفيد أن أسرتها قدمت شكوى وأن فحصا تشريحيا للجثة قد تم نتيجته غير معروفة. |