Los Estados Unidos se opondrían al establecimiento de un calendario multianual de temas para la serie de sesiones de coordinación. | UN | وستعارض الولايات المتحدة وضع جدول للمواضيع متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق. |
Los temas seleccionados para la serie de sesiones de coordinación de 2004 son: " 1. | UN | أما الموضوعان المختاران للجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2004 فهما: |
Adopción del tema y consultas acerca de un programa de trabajo plurianual para la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social | UN | اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Temas de la serie de sesiones de alto nivel y de la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo de 1999 del Consejo Económico y Social | UN | موضوع للجزء الرفيع المستوى، وموضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٩٩٩١ |
Esto favorecerá el fortalecimiento del Consejo, una cuestión que constituirá el tema de la serie de sesiones de coordinación de 2002. | UN | ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى تقوية المجلس. وهذه مسألة سوف تشكل موضوعا للجزء المتعلق بالتنسيق من دورة عام 2002. |
Desde 1995 se han venido aprobando conclusiones convenidas como resultado de la serie de sesiones de coordinación. | UN | منذ عام 1995 تعتمد الاستنتاجات المتفق عليها بوصفها نتائج للجزء المتعلق بالتنسيق. |
Adopción del tema y consultas acerca de un programa de trabajo plurianual para la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social | UN | اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Programa de trabajo plurianual para la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Programa de trabajo plurianual para la serie de sesiones de coordinación y documento examinado en relación con el tema | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي جرى النظر فيها في إطار البند |
Adopción del tema y consultas acerca de un programa de trabajo plurianual para la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social | UN | اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Programa de trabajo plurianual para la serie de sesiones de coordinación y documento examinado en relación con el tema | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي جرى النظر فيها في إطار البند |
Sin embargo, el otro tema para la serie de sesiones de coordinación se elige el mismo año que el Consejo lo ha de examinar. | UN | ويبقى مع ذلك أن يقوم المجلس باختيار الموضوع الثاني للجزء المتعلق بالتنسيق في السنة نفسها التي سينظر فيها في هذا الموضوع. |
Estamos de acuerdo con la propuesta del Secretario General que figura en el informe de que la selección de los temas para la serie de sesiones de coordinación sea responsabilidad exclusiva del Consejo. | UN | ونحن نتفق مع المقترح الوارد في تقرير اﻷمين العام بأنه ينبغي للمجلس نفسه أن يختار الموضوع بالنسبة للجزء المتعلق بالتنسيق. |
Asimismo, la Asamblea invitó a las comisiones orgánicas a que contribuyeran, desde su perspectiva concreta, al examen por parte del Consejo de la cuestión temática intersectorial seleccionada para la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo. | UN | كما دعت الجمعية اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمسألة المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات المختارة للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية. |
Resumen del Presidente de la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 2005 | UN | موجز الرئيس للجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
Programa de trabajo plurianual de la serie de sesiones de coordinación y documento examinado en relación con el tema | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي تم النظر فيها في إطار البند |
2006/220. Programa de trabajo plurianual de la serie de sesiones de coordinación y documento examinado en relación con el tema | UN | 2006/220 - برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي تم النظر فيها في إطار البند |
El Secretario General sigue inquieto por el arreglo mediante el cual el otro tema de la serie de sesiones de coordinación se elija el mismo año en que el Consejo lo ha de examinar. | UN | ولا يزال اﻷمين العام قلقا بشأن الترتيب الذي يجري بمقتضاه اختيار الموضوع الثاني للجزء المتعلق بالتنسيق في السنة نفسها التي ينظر فيها في هذا الموضوع. |
Al elegir el tema de la serie de sesiones de coordinación, el Consejo debería tener en cuenta los siguientes factores: | UN | ١٢ - وينبغي للمجلس، عند اختيار موضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من أعماله، أن يأخذ في الاعتبار العوامل التالية: |
Al elegir el tema de la serie de sesiones de coordinación, el Consejo podría tener en cuenta los siguientes factores: | UN | ١٣ - لعل المجلس يراعي العوامل التالية عند اختياره موضوعا للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته: |
En respuesta a la resolución 57/270 B de la Asamblea General, el Consejo acogió con satisfacción la solicitud de la Asamblea de establecer un programa de trabajo multianual para su serie de sesiones de coordinación y expresó su determinación de ultimar la lista de cuestiones temáticas intersectoriales y el programa de trabajo multianual, con el fin de llegar a una decisión antes del período de sesiones sustantivo de 2004. | UN | واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/270 باء، رحب المجلس بطلب الجمعية وضع برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية، وأعرب عن تصميمه على استكمال قائمة المسائل المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات وبرنامج العمل المتعدد السنوات، بهدف التوصل إلى قرار قبل دورته الموضوعية لعام 2004. |
Se debería asignar un número suficiente de días a la serie de sesiones de coordinación para que se prestara la debida atención a los dos temas propuestos. | UN | وينبغي تخصيص عدد كاف من الأيام للجزء المتعلق بالتنسيق من أجل تمكينه من الاهتمام بشكل واف بالموضوعين المقترحين. |
En su resolución 57/270 B, la Asamblea General invitó a las comisiones orgánicas a que aportasen su contribución a los debates del Consejo sobre las cuestiones temáticas intersectoriales que se abordarían en la serie de sesiones de coordinación. | UN | ودعا قرار الجمعية العامة 57/270 باء اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس للموضوعين الشاملين لعدة قطاعات المختارين للجزء المتعلق بالتنسيق. |
El Consejo, en el párrafo 13 de sus conclusiones convenidas 2002/1, invitó a sus comisiones orgánicas a que hagan contribuciones al tema general de las series de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia. | UN | 24 - ودعا المجلس في الفقرة 13 من استنتاجاته المتفق عليها 2002/1 لجانه الفنية إلى الإسهام بمدخلات في الموضوع العام للجزء المتعلق بالتنسيق للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس من حيث اتصال هذه المدخلات بمجالات عمل هذه اللجان. |