"للجزء اﻷول من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la primera parte del
        
    • la sección I de
        
    • la primera parte de
        
    • la parte I de
        
    • para la primera parte del
        
    • de la parte I del
        
    • de la segunda parte del
        
    • a la primera parte del
        
    II. Programa provisional de la primera parte del 39º período de sesiones de la Junta 32 UN جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة العادية التاسعة والثلاثين للمجلس
    G. Programa provisional de la primera parte del 39º período ordinario de sesiones de la Junta UN زاي ـ جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة العادية التاسعة والثلاثين للمجلس
    PROGRAMA PROVISIONAL de la primera parte del 39º PERIODO UN جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة العادية
    El ejercicio financiero abarca 12 meses a partir del 1º de julio de un año, que terminan el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con la sección I de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994. UN ١٤ - تُغطي الفترة المالية ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه في سنة واحدة وتنتهي في ٣٠ حزيران/ يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    7. El ejercicio económico abarca el período de 12 meses que comienza el 1º de julio de cualquier año y termina el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con la sección I de la resolución 49/233 de la Asamblea General de 23 de diciembre de 1994. UN ٧ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا بدءا من ١ تموز/يوليه في سنة ما وانتهاء ﺑ ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Incluso consiguió ponerse de acuerdo para la designación de un Presidente muy competente para la primera parte de las negociaciones, el Embajador Moher. UN بل إنه استطاع الاتفاق على اختيار رئيس للجزء الأول من المفاوضات يتمتع بكفاءة عالية، وهو السفير موهير.
    De conformidad con la parte I de la resolución 49/233 A, a partir del 1º de julio de 1996 entró en vigor un nuevo ejercicio económico de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de cada año y el 30 de junio del año siguiente. UN ووفقا للجزء اﻷول من القرار ٤٩/٢٣٣ ألف أنشئت فتــرة ماليــة جديدة تمتد ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه من العام وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من العام التالي، ويبدأ نفاذها في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Ha propuesto usted coordinadores para estos debates y un programa para la primera parte del período de sesiones de este año. UN وقدمتم منسقي هذه المناقشات وجدولاً للجزء الأول من دورة هذا العام.
    Las proyecciones de las tasas de cambio y la inflación figuran en el anexo II de la primera parte del proyecto de presupuesto por programas. UN وترد في المرفق الثاني للجزء اﻷول من الميزانية البرنامجية المقترحة اسقاطات ﻷسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    Programa provisional de la primera parte del UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية
    Anexos Programa de la primera parte del 41º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo UN جدول اﻷعمال للجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية
    PROGRAMA de la primera parte del 41º PERÍODO DE SESIONES UN جدول اﻷعمال للجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين
    Programa provisional de la primera parte del 41º período de sesiones de la Junta de UN اﻷول - جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين لمجلس التجارة
    PROGRAMA PROVISIONAL de la primera parte del 41º PERÍODO UN جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الحادية
    6. El ejercicio económico abarca los 12 meses comprendidos entre el 1º de julio de un año y el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con la sección I de la resolución 49/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994. UN ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El ejercicio económico abarca 12 meses, desde el 1º de julio de un año hasta el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en la sección I de su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994. UN ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدا في ١ تموز/يوليه من سنة ما، وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وذلك وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    El ejercicio económico de la UNMIBH abarca un período de 12 meses, comprendido entre el 1º de julio de un año y el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con lo dispuesto en la sección I de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994. UN ألف - الفترة المالية ١٦- تغطي الفترة المالية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    Con ello concluyen nuestras deliberaciones para hoy y también la primera parte de nuestro período de sesiones anual. UN وبذلك، نكون قد أتممنا أعمالنا لليوم، وفي واقع الأمر للجزء الأول من دورتنا السنوية.
    Acta resumida de la primera parte* de la tercera sesión UN محضر موجز للجزء الأول من الجلسة الأولىالثالثة
    De conformidad con la parte I de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, el 1º de julio de 1996 entrará en vigor un nuevo ejercicio económico de 12 meses, que comenzará el 1º de julio de cada año y finalizará el 30 de junio del año siguiente. UN ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ستسري اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فترة مالية جديدة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية.
    10. Se invita a las Partes a consultar el calendario de trabajo propuesto para la primera parte del período de sesiones, que figura en el anexo II del presente documento. UN 10- تدعى الأطراف إلى الرجوع إلى برنامج العمل المقترح للجزء الأول من الدورة والوارد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    En la sección C se resumen las características y conclusiones esenciales de la parte I del informe de la ILA a la Conferencia de Sofía. UN ويرد في القسم جيم أدناه موجز بالسمات والاستنتاجات الرئيسية للجزء الأول من التقرير الذي قدَّمته الرابطة لمؤتمر صوفيا.
    d) Programa provisional de la segunda parte del 42º período de sesiones de la Junta UN )د( جدول اﻷعمال المؤقت للجزء اﻷول من الدورة الثانية واﻷربعين للمجلس
    6. A ese respecto se había acordado también que la secretaría de la UNCTAD prepararía un documento analítico sobre los aspectos del comercio relacionados con el medio ambiente, para la segunda parte del primer período de sesiones de la Comisión 1, pero que facilitaría el documento también a la primera parte del período, en noviembre. UN ٦ - وقد اتُفق أيضاً في هذا الصدد على أن تُعد أمانة اﻷونكتاد ورقة تحليلية بشأن الجوانب البيئية للتجارة وذلك من أجل الجزء الثاني من الدورة اﻷولى للجنة اﻷولى، ولكنها ستتيح الورقة أيضا للجزء اﻷول من الدورة الذي سيُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus