"للجزاءات الاقتصادية من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las sanciones económicas
        
    Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos UN ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان
    Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos UN ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة على التمتع بحقوق اﻹنسان
    Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos UN ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان
    Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos: proyecto de decisión UN ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos UN ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان
    Destaca determinados regímenes de sanciones que ilustran de la forma más clara las consecuencias negativas de las sanciones económicas. UN وتلقي الضوء على نظم جزاءات معينة تبين بأوضح صورة ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة.
    Además, en otras conferencias, planteó las cuestiones del derecho de asilo y las consecuencias de las sanciones económicas para los derechos humanos. UN وأثار أيضا خلال مؤتمرات أخرى مسائل الحق في اللجوء وما للجزاءات الاقتصادية من آثار على حقوق الإنسان.
    1997/35. Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos UN ٧٩٩١/٥٣- ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان
    1998/112. Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos UN ٨٩٩١/٢١١- ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان
    1999/111. Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el UN 1999/111 ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقــوق
    1999/111. Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos UN 1999/111- ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان
    Consecuencias negativas de las sanciones económicas UN ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة
    1. En su resolución 1997/35, de 28 de agosto de 1997, titulada " Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos " , la Subcomisión expresó preocupación por las sanciones económicas. UN 1- أعربت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/35 المؤرخ في 28 آب/أغسطس 1997، والمعنون " ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان " ، عن قلقها إزاء الجزاءات الاقتصادية.
    Deben establecerse en todos los órganos mecanismos encargados de recoger información de una amplia gama de fuentes acerca de los efectos negativos de las sanciones económicas. UN وينبغي أن تُنشأ في جميع الهيئات آليات لتوفير المعلومات عن الآثار السلبية للجزاءات الاقتصادية من مجموعة واسعة من المصادر.
    a) El Sr. Marc Bossuyt presentó su documento de trabajo sobre las consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos (véase E/CN.4/Sub.2/2000/33). UN (أ) عرض السيد مارك بوسويت ورقة العمل التي أعدها عما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2000/33).
    252. En su 49º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1997/34 titulada " Respeto de las disposiciones del derecho humanitario y de la normativa de derechos humanos en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas " y la resolución 1997/35 titulada " Consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos " . UN ٢٥٢- واعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٧٩٩١/٤٣ المعنون " احترام أحكام القانون اﻹنساني وقانون حقوق اﻹنسان في عمليات حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة " والقرار ٧٩٩١/٥٣ المعنون " ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق اﻹنسان " .
    Esta es, en particular, la opinión de Denis Halliday, antiguo Subsecretario General de las Naciones Unidas y Coordinador Humanitario en el Iraq, y de Marc Bossuyt, en el documento de trabajo sobre las consecuencias negativas de las sanciones económicas para el disfrute de los derechos humanos, presentado a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en 2000 (E/CN.4/Sub.2/2000/33 párrs. 59 a 73). UN وهذا ما يذهب إليه كل من السيد دنيس هاليداي، الأمين العام المساعد السابق لمنظمة الأمم المتحدة والمنسق السابق للمعونة الإنسانية في العراق(18)، والسيد مارك بوسويت في ورقة العمل المتعلقة بما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان التي قُدمت إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2000 (E/CN.4/Sub.2/2000/33، الفقرات 59 إلى 73).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus