"للجماعة الاقتصادية لدول وسط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comunidad Económica de los Estados del
        
    • la Comunidad Económica de los Estados de
        
    • de la CEEAC
        
    • la CEEAC y
        
    • la CEEAC en
        
    También participaron en los trabajos los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas y del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN واشترك في هذه الأعمال أيضا ممثل كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    3. También participaron en los trabajos el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN ٣ - وشارك في أعمال الاجتماع أيضا ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    5. Colaboración con la Secretaría General de la Comunidad Económica de los Estados del África central (CEEAC) UN ٥ - التعاون مع اﻷمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Además, se desplegaron sobre el terreno los 31 observadores militares de la Comunidad Económica de los Estados de África Central. UN وإضافة إلى ذلك، نُـشر المراقبون العسكريون الـ 31 التابعون للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الميدان.
    La Secretaría General de la Comunidad Económica de los Estados de África Central adoptará las siguientes medidas: UN تتخذ الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الإجراءات التالية:
    Situación del establecimiento de la zona de libre comercio de la CEEAC UN حالة تنفيذ منطقة التجارة الحرة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    La Secretaría General de la CEEAC estuvo representada por el Excmo. Sr. Nelson Cosme, Secretario General Adjunto encargado de la integración humana, la paz, la estabilidad y la seguridad de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN وقد مثل اﻷمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا معالي السيد نلسون كوسمي، اﻷمين العام المساعد المكلف بالتكامل البشري والسلام والاستقرار واﻷمن في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    También participó en los trabajos el General Louis Sylvain–Goma, Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN وشارك في أعمال الاجتماع أيضا اللواء لويس سيلفان - غوما، اﻷمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    - El Secretario Ejecutivo de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC); UN - الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    También participaron en los trabajos los representantes de los Secretarios Generales de las Naciones Unidas, de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN كما شارك في أعمال المؤتمر ممثل لكل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    También participaron en los trabajos los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas, del Presidente interino de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN وشارك في العمل أيضا ممثل لكل من الأمين العام للأمم المتحدة والرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    También participaron en los trabajos los representantes de los Secretarios Generales de las Naciones Unidas, de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). UN وشارك في العمل أيضا ممثل لكل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    4. Acoge con beneplácito el apoyo financiero, técnico y material dado a la Comunidad Económica de los Estados del África Central por la comunidad internacional; UN 4 - ترحب بقيام المجتمع الدولي بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    También participaron los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas y del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC) y del Centro Subregional de los Derechos Humanos y la Democracia. UN واشترك في هذه الأعمال أيضا ممثل كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ومركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية.
    4. Encomia a la comunidad internacional el apoyo financiero, técnico y material proporcionado a la Comunidad Económica de los Estados del África Central; UN 4 - تثني على المجتمع الدولي لقيامه بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados de África Central UN الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    Consultas entre la Comisión de la Unión Africana y la Secretaría General de la Comunidad Económica de los Estados de África Central UN مشاورات بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    También estuvo presente, en calidad de observador, la secretaría general de la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC). UN 5 - وشاركت الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الاجتماع بصفة مراقب.
    Pidió a la Secretaría General de la CEEAC que le presentara este estudio en su próxima reunión ministerial. UN وطلبت من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يقدم تلك الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل.
    Por lo tanto, el Vicesecretario General de la CEEAC y un oficial militar superior también participaron en la misión. UN ومن ثم، فقد شارك أيضا في البعثة نائب الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وأحد كبار الضباط العسكري.
    Además, el Comité tomó nota del apoyo proporcionado por el Centro a la Secretaría General de la CEEAC en el marco de los esfuerzos tendientes a poner en funcionamiento el Mecanismo de alerta temprana del África central (MARAC). UN وأحاطت اللجنة علما إلى جانب ذلك بالدعم المقدم من جانب المركز إلى الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إطار الجهود الرامية إلى تشغيل آلية الإنذار المبكر السريع لوسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus