"للجمعية العامة المعني بأهداف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General sobre los Objetivos
        
    Copresidente del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN الرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Informe del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Informe del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Informe del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (A/68/970 y Corr.1) UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970 و Corr.1)
    El Representante Permanente de Kenya ante las Naciones Unidas en Nueva York y Copresidente del Grupo de Trabajo de Composición Abierta de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible informó a la Comisión acerca de los debates en curso. UN وقدم الممثل الدائم لكينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك والرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة إحاطة للجنة عن المناقشات الجارية.
    Carta de fecha 19 de julio de 2013 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسَين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    En nuestra calidad de Copresidentes del Grupo de Trabajo de Composición Abierta de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, y con referencia al párrafo 249 de la resolución 66/288 y al párrafo 6 de la resolución 67/203 de la Asamblea General, tenemos el honor de transmitirle adjunto un informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Trabajo en sus cuatro primeros períodos de sesiones. UN يشرِّفنا، بصفتنا الرئيسَين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة، وبالإشارة إلى الفقرة 249 من قرار الجمعية العامة 66/288 والفقرة 6 من قرارها 67/203، أن نحيل طيه تقريراً مرحلياً عن أعمال الفريق العامل في دوراته الأربع الأولى.
    Estos objetivos han sido respaldados por los organismos del sistema de las Naciones Unidas y se recogen en el informe que presentó el Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (A/68/970). UN وتدعم وكالات منظومة الأمم المتحدة هذه الأهداف الواردة في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970).
    Informe del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (resoluciones de la Asamblea General 66/288 y 67/203) UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (قرارا الجمعية العامة 66/288 و 67/203)
    En agosto de 2014, el Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible presentó su informe a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN وفي آب/أغسطس 2014، قدم الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة تقريره() إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    En la actualidad, es capaz de participar activamente tanto con el Grupo de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda para el Desarrollo después de 2015 como con el Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible para velar por que los objetivos que aparecen sean universales e integren plenamente la sostenibilidad y la equidad. UN وأصبح بمقدوره الآن التواصل بنشاط مع كل من الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 والفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة من أجل كفالة شيوع الأهداف الناشئة وإدماج الاستدامة والإنصاف فيها إدماجا كاملا. منح المركز الاستشاري الخاص في عام 2005
    El Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible propuso en su informe un objetivo consistente en garantizar el acceso a una energía asequible, segura, sostenible y moderna para todos, acompañado por metas relativas al acceso a la energía, la energía renovable y la eficiencia energética, así como dos metas sobre los medios de ejecución conexos. UN 26 - وفي تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة، ضمن الفريق مقترحا بشأن وضع هدف لضمان حصول الجميع بتكلفة ميسورة على خدمات الطاقة الحديثة الموثوقة والمستدامة، تصحبه غايات بشأن الحصول على الطاقة، والطاقة المتجددة، والكفاءة في استخدام الطاقة، فضلا عن غايتين بشأن وسائل التنفيذ ذات الصلة.
    1. El Sr. Mwinyi (República Unida de Tanzanía) dice que su país está satisfecho con los hitos alcanzados en la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015, en particular en relación con la labor del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN مناقشة عامة (تابـع) 1 - السيد موينيي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن بلده راض عن الإنجازات التي تحققت في التحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    a) En marzo de 2014, la Presidenta de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas transmitió oficialmente un compendio de 29 notas estadísticas a los Copresidentes del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible como aportación a las deliberaciones sobre los objetivos de desarrollo sostenible. UN (أ) في آذار/مارس 2014، أحال رئيس اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة رسميا مجموعة تتألف من 29 مذكرة إحصائية إلى الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة كمساهمة في المداولات المتعلقة بأهداف التنمية المستدامة.
    c) Presten apoyo a la integración de las cuestiones relacionadas con el estado de derecho, la justicia y la seguridad en la agenda para el desarrollo después de 2015 y, en particular, el objetivo 16 del documento final del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (A/68/970); UN (ج) أن تدعم إدراج القضايا المتعلقة بسيادة القانون والعدالة والأمن في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وخصوصاً الهدف 16 في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970)؛
    La secretaría tiene el honor de referirse al informe del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible (A/68/970), en el que el Grupo de Trabajo propuso 17 objetivos de desarrollo sostenible y 169 metas. UN 1 - تتشرف الأمانة بالرجوع إلى تقرير الفريق العامل المفتوح التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970)، الذي اقترح فيه الفريق العامل 17 هدفاً من أهداف التنمية المستدامة و169 غايةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus