"للجنازة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al funeral
        
    • el funeral
        
    • funeraria
        
    • un funeral
        
    • para un
        
    • del funeral
        
    • al entierro
        
    • para el servicio
        
    Yo quería llegar al funeral. Mi novio nunca me dio el mensaje. Open Subtitles لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته
    Fue una buena idea no dejar que tu hermanito venga al funeral y vea_BAR_a Tommy así. Open Subtitles كانت فكرة جيدة ألا تدع أخوك الصغير يأتي للجنازة
    No, se hubiera enfadado mucho si hubiese sabido que fui al funeral. Open Subtitles لا ، إنه كان سيجن لو عرف أننى ذهبت حتى للجنازة
    Organizó el funeral, informó a la familia, escogió el ataúd, habló con el cura, y nunca lloró. Open Subtitles رتب للجنازة وكلم أفراد العائلة جلب النعش تكلم إلى القس
    Pero creo que eso significa que deberás hacer el funeral sin el cuerpo. Open Subtitles أنه لابد عليك أن ترتب للجنازة من دون جثة
    Estará en su funeraria dentro de una hora. Espérele. Open Subtitles سيكون في دارك للجنازة بعد ساعة كن هناك لاستقباله
    Estábamos preparándonos para un funeral cuando nos enteramos de que te habían localizado. Open Subtitles كنا في الخارج نتجهز للجنازة عندما سمعنا أنك حددت موقعك.
    ¿Cree que por asistir al funeral, los provoqué y lo mataron? Open Subtitles هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟
    Fue un buen gesto de su parte, haber ido hoy al funeral. Open Subtitles لقد كان من الجيد منك ان تذهب للجنازة اليوم
    Quise enviar a mi hermana al funeral en mi lugar pero ella ya tenía sus propios problemas. Open Subtitles أردت ارسال أختي للجنازة بمكاني.. لكنها كانت تتعرض لبعض المشاكل
    No sé por qué dejé que me convencieras de que no fuera al funeral. Open Subtitles لازلت لا أفهم كيف أقنعتني بعدم الذهاب للجنازة
    este bastardo desalmado me acaba de decir que no podía venir al funeral de Mark porque quería ver La Súper Copa. Open Subtitles هذا الوغد عديم الأحساس أخبرني للتو أنه لا يستطيع القدوم للجنازة لأنه يريد مشاهدة المباراة النهائية
    Sólo... sólo vine acá a presentar mis respetos porque... no puedo ir al funeral. Open Subtitles لقد أتيت هنا للتعزية لأنني لا أستطيع الذهاب للجنازة
    El día siguiente al funeral fui a hablar con el Pequeño Chubby para contarle lo que había hecho. Open Subtitles في اليوم التالي للجنازة ذهبتلأتحدثإلىتشابيالأصغر لأخبره بما فعلت
    Fué bueno de tu parte asistir hoy al funeral. Open Subtitles لقد كان من الجيد منك ان تذهب للجنازة اليوم
    ¿Tú piensas que esquivar el funeral le pondrá un final a todo esto? Open Subtitles هل تعتقد أن عدم الذهاب للجنازة ينهي الأمر؟
    Tengo que cambiar lo del cancer por lo del paracaidismo para el funeral, hoy. Open Subtitles علي تغيير السبب من سرطان الى هبوط مظلي للجنازة اليوم
    Trabajaba en la funeraria que sepultó a Pis Tiene. Open Subtitles كانت تعمل فى صالة الاستقبال للجنازة مكان ما دفن بى ستين
    Dijeron que pagarán lo básico del funeral pero no harán toda la ceremonia. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيدفعون ،المصاريف الأساسية للجنازة لكنهم لن يفعلوا الشيء ذاته على الحفلة بأكملها
    De camino al entierro te dije que Michael estaba... comprometido con los "otros" y me preguntaste cómo.... podríamos sacar ventaja de eso. Open Subtitles بطريقنا للجنازة, قلت لك ان مايكل مع الطرف الثاني وهنا سألتني كيف سنستغل هذه الحقيقة؟
    Ah, salud, Daphne. ¿Estarás bien para el servicio fúnebre? Open Subtitles رحمك الله , هل أنك واثقة أنك ذاهبة للجنازة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus