"للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial
        
    • al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial
        
    • el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial
        
    • la Comisión Preparatoria de la Conferencia Mundial
        
    También decidió que el Presidente y el Sr. Yutzis representasen al Comité en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    También decidió que el Presidente y el Sr. Yutzis representasen al Comité en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    DECLARACIÓN AL TERCER PERÍODO DE SESIONES del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial CONTRA EL UN بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    Los informes correspondientes se presentarán al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial en su primer período de sesiones: UN وستقدم التقارير عن هذه الأنشطة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    Hoy y mañana, el Presidente de la UIP estará presidiendo una reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de los Presidentes de Parlamento que se celebrará en 2010. UN يترأس رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، اليوم وغدا، اجتماعا للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات لعام 2010.
    El estudio final será presentado al primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial, que habrá de reunirse una semana después del próximo 56º período de sesiones de la Comisión. UN وستقدم الدراسة النهائية إلى الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المزمع أن يجتمع بعد أسبوع من الدورة السادسة والخمسين المقبلة للجنة.
    A este respecto, el Relator Especial tiene la intención de presentar una exposición a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que también se someterá como documento oficial para el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN وفي هذا الصدد، يعتزم المقرر الخاص تقديم ورقة إلى المفوضة السامية مع تقديمها أيضاً فيما بعد كوثيقة رسمية إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    DECLARACIÓN AL TERCER PERÍODO DE SESIONES del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial CONTRA EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y LAS UN بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Jefe de la delegación del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Ginebra, 1992 y 1993 UN رئيس وفد اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، جنيف، 1992 و 1993
    23. En la 953ª sesión del Comité, el Sr. Agha Shahi informó de los resultados de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, a los que había asistido como representante del Comité. UN ٣٢ - وفي الجلسة ٣٥٩، قدم السيد أغا شاهي تقريرا عن التطورات التي جدت في الاجتماعين اﻷول والثاني للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي مثل فيه اللجنة.
    598. En su 966ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1993, el Comite oyó una exposición de los resultados del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos hecha por el Sr. Agha Shahi, que había representado al Comité en ese período de sesiones. UN ٥٩٨ - وفي الجلسة ٩٦٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، اطلعت اللجنة على نتائج الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي عن طريق السيد آغا شاهي، الذي مثل اللجنة في تلك الدورة.
    El texto se distribuyó en el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos HumanosA/CONF.157/PC.62/Add.9. UN وتم تعميم نص اﻹعلان)١( في الدورة الرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان.
    14. En abril de 1993 la Presidenta participó en el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y en junio de ese mismo año participó en la propia Conferencia. UN ١٤ - وأضافت قائلة إن الرئيسة شاركت في نيسان/أبريل ١٩٩٣ في الدورة الرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان، وتلا ذلك اشتراكها في حزيران/يونيه ١٩٩٣ في المؤتمر نفسه.
    Primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN ثانيا - الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN باء - الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Grupo de Trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia [resolución 55/84 de la Asamblea General] UN الفريق العامل المفتوح العضوية العامل بين الدورات التابع للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب [قرار الجمعية العامة 55/84]
    XII Declaración del Comité de los Derechos del Niño al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia 104 UN الثاني - لجنة حقوق الطفل: بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة عشر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب . 124
    I. Conferencia Mundial sobre Derechos Humanos: recomendación al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos UN طاء - المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان: توصية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Las recomendaciones, que figuran en la tercera parte del presente informe, se prepararon con la esperanza de que pudieran ser de utilidad al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial así como a los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y otros participantes en la Conferencia Mundial. UN وهذه التوصيات، التي ترد في الجزء الثالث من هذا التقرير، قد وُضعت على أمل أن تكون مفيدة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي وكذلك للحكومات والمنظمات غير الحكومية والأطراف المهتمة الأخرى المعنية بالمؤتمر العالمي.
    184. La Sra. Daes informó al Grupo de Trabajo sobre el documento de trabajo acerca de la discriminación contra los pueblos indígenas que había preparado para el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial, de conformidad con la resolución 1999/20 de la Subcomisión. UN 184- وأبلغت السيدة دايس الفريق العامل بورقة العمل المتعلقة بالتمييز العنصري ضد الشعوب الأصلية التي أعدتها للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 1999/20.
    En 1993, un representante del Comité de Abogados asistió a un período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en Costa Rica. UN وفي سنة ١٩٩٣، حضر ممثل عن لجنة المحامين دورة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني لحقوق اﻹنسان عقدت في كوستاريكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus