"للجنة التنمية والتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comité de Desarrollo y Cooperación
        
    • del CDCC
        
    • de la Comisión de Desarrollo y Cooperación
        
    Las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, cuyo representante asiste a este Seminario, preside el Grupo de Trabajo de Países no Independientes del Caribe del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe (CDCC). UN وترأس جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، التي يحضر ممثلها هذه الحلقة الدراسية، الفريق العامل للبلدان الكاريبية غير المستقلة التابع للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    19.94 La labor correspondiente a este subprograma se llevará a cabo en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que desempeña también las funciones de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN 19-94 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، ويضطلع أيضا بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) celebró una reunión del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe en Puerto España los días 11 y 12 de noviembre de 2003 con el fin de examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción de la CIPD. UN 42 - وعقدت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين، في 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في منطقة البحر الكاريبي.
    20.91 Este subprograma será ejecutado por la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que también sirve de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN 20-91 سيضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    17.34 La responsabilidad de la ejecución de este programa corresponde a la Sede Subregional de la CEPAL para el Caribe, que también actúa en calidad de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN 17-34 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة الكاريبـي التابع للجنة بتنفيذ البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    17.34 La responsabilidad de la ejecución de este programa corresponde a la Sede Subregional de la CEPAL para el Caribe, que también actúa en calidad de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN 17-34 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي التابع للجنة بتنفيذ البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    20.106 La responsabilidad de la ejecución de este subprograma corresponde a la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que también actúa en calidad de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN 20-106 أُسندت مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي إلى المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبـي التابع للجنة، الذي يقوم أيضا بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    En agosto de 2007 se celebró en Puerto España (Trinidad y Tabago) una reunión del Grupo de Trabajo de Países Miembros Asociados del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe para debatir esas cuestiones. UN ولمناقشة هذه المسائل، عُقد في آب/أغسطس 2007، في بورت أوف سبين، اجتماع للفريق العامل للبلدان الأعضاء المنتسبة التابع للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    La Comisión tomó nota del informe del vigésimo tercer período de sesiones del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe y de la decimocuarta reunión de su Comité de Monitoreo. UN 48 - أحاطت اللجنة علما بتقرير الدورة الثالثة والثلاثين للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي والاجتماع الرابع عشر للجنة الرصد.
    a. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: reunión del Comité de Monitoreo del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe (1); período de sesiones del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe (1); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات - اجتماع للجنة الرصد التابعة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي (1)؛ ودورة واحدة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي (1)؛
    En las dos últimas reuniones intergubernamentales del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe y la Mesa Redonda sobre el Desarrollo del Caribe, varios ministros solicitaron la asistencia de la CEPAL para abordar el desafío del desequilibrio fiscal y la gran carga que representa la deuda. UN وخلال الاجتماعين الحكوميَين الدوليَين الأخيرين للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي واجتماع المائدة المستديرة الإنمائي لمنطقة البحر الكاريبي، طلب عدد من الوزراء من اللجنة تقديم المساعدة في مواجهة التحدي الذي يمثله الاختلال المالي وأعباء الدين الكبيرة.
    En segundo lugar, en su calidad de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe, la sede subregional para el Caribe se ajustará a la orientación impartida por el Comité y determinará las esferas prioritarias y los problemas de desarrollo para poder seguir atendiendo las necesidades de la subregión. UN ثانيا، سيعمل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على ضمان استمرار التواؤم مع احتياجات المنطقة دون الإقليمية، بوصفه أمانة للجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي، من خلال التوافق مع التوجيهات التي قدمتها اللجنة وتحديد المجالات ذات الأولوية والتحديات الإنمائية.
    2. El Sr. CORBIN (Grupo de Trabajo de los países no independientes del Caribe del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe) dice que el mandato de aumentar la participación de los territorios no independientes en los programas y actividades de las Naciones Unidas data de 1950. UN ٢ - السيد كوربين )الفريق العامل المعني بالبلدان غير المستقلة في منطقة البحر الكاريبي والتابع للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي(: قال إن اﻹذن بزيادة مشاركة اﻷقاليم غير المتمتعة بالاستقلال في برامج وأنشطة اﻷمم المتحدة أمر يعود إلى عام ١٩٥٠.
    En su 1382ª sesión, celebrada el 5 de agosto, el Comité Especial concedió la audiencia solicitada por el Sr. Carlyle Corbin del Grupo de Trabajo de países no independientes del Caribe del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN ٦ - وفي الجلسة ٢٨٣١، المعقودة في ٥ آب/أغسطس، وافقت اللجنة على طلب استماع للسيد كارليل كوربين، من الفريق العامل المعني ببلدان منطقة البحر الكاريبي غير المستقلة التابع للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    i) Servicios sustantivos para las reuniones. Períodos de sesiones 19° y 20° del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe, incluida la preparación de informes y de la documentación sustantiva pertinente, dos períodos de sesiones plenarios del Consejo del Caribe para la Ciencia y la Tecnología y cuatro reuniones de su Subcomité Ejecutivo; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات - الدورتان التاسعة عشرة والعشرون للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي بما في ذلك إعداد التقارير والوثائق الفنية ذات الصلة، وعقد جلستين عامتين للمجلس الكاريبي للعلوم والتكنولوجيا وأربعة اجتماعات للجنته التنفيذية؛
    Períodos de sesiones 19° y 20° del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe, incluida la preparación de informes y de la documentación sustantiva pertinente, dos períodos de sesiones plenarios del Consejo del Caribe para la Ciencia y la Tecnología y cuatro reuniones de su Subcomité Ejecutivo; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات - الدورتان التاسعة عشرة والعشرون للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي بما في ذلك إعداد التقارير والوثائق الفنية ذات الصلة، وعقد جلستين عامتين للمجلس الكاريبي للعلوم والتكنولوجيا وأربعة اجتماعات للجنته التنفيذية؛
    21.93 Este subprograma se lleva a cabo en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que desempeña también las funciones de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe (CDCC) el programa de trabajo se ha preparado con base en el subprograma 12 del programa 17 del plan revisado de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 21-93 يضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي. وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 12 من البرنامج 17 من الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: un período de sesiones del Comité, incluida la preparación de informes y la documentación sustantiva pertinente (4); una reunión del Comité de Supervisión del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe (1); UN دورة واحدة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير والوثائق الفنية ذات الصلة (4)؛ واجتماع للجنة الرصد التابعة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي (1)؛
    20.91 Este subprograma será ejecutado por la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que también sirve de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN 20-91 سيضطلع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، كما يقوم بدور الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    El Presidente del Comité Especial asistió a la reunión ministerial del CDCC e hizo una declaración. UN وحضر رئيس اللجنة الخاصة الدورة الوزارية للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي وأدلى فيها ببيان.
    El Ministro de Justicia dijo a la delegación especial de la Comisión de Desarrollo y Cooperación del Parlamento Europeo durante su visita en febrero de 2004: " el Gobierno ha establecido un tipo de relación con los Janjaweed. UN وخاطب وزير العدل الوفد الخاص للجنة التنمية والتعاون التابعة للبرلمان الأوروبي أثناء الزيارة التي قام بها الوفد في شباط/فبراير 2004 فقال إنه " كانت للحكومة علاقة ما بالجنجويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus