"للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comité Especial de Descolonización
        
    • el Comité Especial de Descolonización
        
    El Gobierno del Reino Unido es de la opinión de que el enfoque actual del Comité Especial de Descolonización no funciona. UN وترى حكومة المملكة المتحدة أن النهج الحالي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ليس فعالا.
    En muchos países se ha puesto fin a la ocupación y al colonialismo con la ayuda de las Naciones Unidas y su país está orgulloso de los servicios que ha prestado durante mucho tiempo como Relator del Comité Especial de Descolonización. UN وقال إن عشرات من الدول تحررت من الاحتلال والاستعمار بدعم من الأمم المتحدة، وأن بلده يفخر بخدمته الطويلة كمقرر للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    El Presidente interino (Cuba) del Comité Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor del Comité. UN وأدلى الرئيس بالنيابة )كوبا( للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان عن أعمال اللجنة.
    85. Los representantes democráticamente elegidos de las Islas Falkland han expresado una vez más su opinión de manera clara durante el último período de sesiones del Comité Especial de Descolonización, afirmando su derecho de libre determinación como pobladores originales de las Islas Falkland desde hace ocho generaciones, en una época en la que no había habitantes indígenas y, por tanto, no se produjo desplazamiento alguno de población. UN 85 - وقال إن ممثلي جزر فولكلاند المنتخبين أعربوا مرة أخرى عن آراءهم بصورة واضحة خلال آخر دورة للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار مؤكدين حقهم في تقرير المصير بوصفهم السكان وأحفاد ثمانية أجيال استوطنوا في الجزيرة، في وقت لم يكن يوجد فيه سكان أصليون وبالتالي لم يحدث تشريد السكان.
    el Comité Especial de Descolonización debe celebrar su próximo seminario regional del Pacífico en Guam. UN وينبغي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار عقد حلقتها الدراسية القادمة للمحيط الهادئ في غوام.
    El Primer Ministro recomendó que el Comité Especial de Descolonización eliminara a Montserrat de sus deliberaciones relativas a la descolonización. UN وأوصى بأنه ينبغي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار إزالة مونتسيرات من مناقشاتها بشأن إنهاء الاستعمار.
    10. El Sr. Ja ' afari (República Árabe Siria), interviniendo en calidad de Relator del Comité Especial de Descolonización, presenta el informe contenido en el documento A/68/23, que abarca la labor realizada por el Comité Especial en 2013. UN 10 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): تكلم بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار فعرض التقرير الوارد في الوثيقة A/68/23 الذي يتناول أعمال اللجنة الخاصة في عام 2013.
    Como se mencionó en el párrafo 47 supra, el 16 de junio de 2005, durante la novena sesión del Comité Especial de Descolonización, Dianna Kempe, representante del Gobierno de las Bermudas y miembro de la Comisión para la Independencia de las Bermudas, habló ante el Comité (véase el documento A/AC.109/2005/SR.9), como también lo hicieron varias jóvenes estudiantes ganadoras de un concurso por haber redactado el mejor ensayo sobre la independencia. UN 59 - وحسبما ورد في الفقرة 47 أعلاه، وخلال الجلسة التاسعة للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2005، خاطب اللجنة ممثل عن حكومة برمودا وديانا كمب العضو في لجنة استقلال برمودا (انظر A/AC.109/2005/SR.9).
    el Comité Especial de Descolonización desempeña un importante papel en la elaboración de estrategias prácticas e innovadoras destinadas a acelerar ese proceso y a facilitar el logro de los objetivos trazados. UN 71 - وذكر أن للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار دورا في إعداد استراتيجيات عملية ومبدعة تعجل بعملية المساعدة من أجل الوصول إلى الأهداف المطلوبة.
    En febrero de 2005, al inaugurar su período de sesiones anual, el Comité Especial de Descolonización hizo especial hincapié en la necesidad de pasar a la etapa de aplicación de los mandatos internacionales existentes desde hace tiempo en materia de descolonización. UN عند افتتاح الدورة السنوية للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في شباط/فبراير 2005، كان هناك تشديد كبير على أهمية الانتقال إلى مرحلة تنفيذ الولايات الدولية القديمــة العهد المتعلقة بإنهاء الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus