A lo largo de los años había habido numerosas reuniones de la Comisión Especial de Preferencias en las que se habían discutido posibles mejoras en los esquemas. | UN | وقد عقدت على مر السنين اجتماعات عديدة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات بُحثت فيها التحسينات الممكن ادخالها على المخططات. |
D. Programa provisional del 23º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias | UN | دال - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات |
Aunque no se establecieron nuevos comités del período de sesiones, sí hubo deliberaciones continuadas sobre las normas de origen del SGP durante los períodos de sesiones 20º y 21º de la Comisión Especial de Preferencias. | UN | ولو أنه لم يتم إنشاء أية لجان أخرى للدورة إلا أن المناقشات تواصلت بشأن قواعد المنشأ في إطار نظام اﻷفضليات المعمم أثناء الدورتين العشرين والحادية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات. |
III. Programa provisional del 23º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias 45 | UN | الثالث- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات |
1. El 22º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias se celebró del 23 al 27 de octubre de 1995. | UN | ١- عقدت الدورة الثانية والعشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
156. El 22º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias fue inaugurado por el Sr. C. Fortín, Adjunto al Secretario General de la UNCTAD. | UN | ٦٥١- افتتح الدورة الثانية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات السيد س. فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
5. Programa provisional del 23º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias. | UN | ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات |
5. Programa provisional del 24º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias. | UN | ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات |
5. Programa provisional del 23º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias. | UN | ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات |
En el capítulo I se destacan los cambios y mejoras introducidos en los diferentes esquemas desde la celebración del 21º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias. | UN | ويتناول الفصل اﻷول التغييرات والتحسينات التي طرأت على مختلف المخططات منذ الدورة الحادية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات. |
la Comisión Especial de Preferencias celebró su 22º período de sesiones del 23 al 27 de octubre de 1995. | UN | عُقدت الدورة الثانية والعشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Las sesiones plenarias de la Comisión Especial de Preferencias se dedicarán fundamentalmente a las cuestiones de carácter general relativas al Sistema Generalizado de Preferencias; | UN | " ١- ينبغي أن تخصص الجلسات العامة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات بالدرجة اﻷولى للقضايا ذات الطابع العام المتعلقة بنظام اﻷفضليات المعمم؛ |
4. El último comité del período de sesiones sobre normas de origen se reunió durante el 19º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias, del 18 al 22 de mayo de 1992. | UN | ٤- واجتمعت لجنة الدورة اﻷخيرة لتناول قواعد المنشأ، أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٨١ الى ٢٢ أيار/مايو ٢٩٩١. |
6. la Comisión Especial de Preferencias, en su 20º período de sesiones, no estableció un comité del período de sesiones sobre normas de origen. En vez de ello, las normas de origen se examinaron dentro del marco del debate general y el resumen del Presidente, que se incluyó como anexo al informe de la Comisión Especial, declaró lo siguiente: | UN | ٦- ولم تُنشئ الدورة العشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات دورة للجنة لتناول قواعد المنشأ بل ناقشت عوضاً عن ذلك قواعد المنشأ داخل إطارها العام وجاء في ملخص الرئيس المرفق بتقرير اللجنة الخاصة ما يلي: |
7. Durante el 21º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias, se celebró un intenso debate acerca de los medios posibles de avanzar hacia la armonización, simplificación y mejora de las normas de origen del SGP. | UN | ٧- وأثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات أُجريت مناقشات مكثفة حول السبل والوسائل الممكنة للمضي قُدماً في مواءمة قواعد المنشأ في إطار نظام اﻷفضليات المعمم وتبسيطها وتحسينها. |
31. En la continuación de su 805ª sesión, celebrada el 7 de mayo, el Jefe del Servicio de Asuntos de la Conferencia dijo que, tras las consultas oficiosas celebradas por los miembros del Grupo del Calendario, se había llegado al siguiente entendimiento respecto del 19º período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias: | UN | ١٣ ـ في الجلسة ٥٠٨ المستأنفة المعقودة في ٧ أيار/مايو قال رئيس دائرة شؤون المؤتمرات إنه بعد المشاورات غير الرسمية التي جرت بين أعضاء الفريق المعني بالجدول الزمني للاجتماعات، تم التوصل الى التفاهم التالي بشأن الدورة التاسعة عشرة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات: |
26. El portavoz del Grupo Asiático (República Islámica del Irán) dijo que el actual período de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias se estaba celebrando en un momento en el que abundaban los informes sobre nuevas condicionalidades. | UN | ٦٢- وقال المتحدث باسم المجموعة اﻵسيوية )جمهورية إيران الاسلامية( إن الدورة الجارية للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات تنعقد في وقت تتزايد فيه اﻷنباء عن المشروطيات الجديدة. |
En su decisión 179 (XVIII), de 17 de septiembre de 1978, la Junta dispuso que los períodos anuales de sesiones de la Comisión Especial de Preferencias se desarrollasen conforme al siguiente procedimiento: | UN | ونص المجلس في مقرره ٩٧١)د-٨١( المؤرخ في ٧١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١، على أن تدار الدورات السنوية للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات وفقاً للاجراء التالي: |
41. Esta diferencia de objetivos no se produce en el caso de las Normas de Origen del SGP porque estas últimas están destinadas a servir los objetivos básicos del SGP que, como se ha dicho, son comunes a todos los esquemas del SGP y fueron reafirmados recientemente como plenamente válidos por la Comisión Especial de Preferencias en su 21º período de sesiones. | UN | ١٤- ومثل هذه الاختلافات في اﻷهداف لا تحصل في حالة قواعد المنشأ في اطار نظام اﻷفضليات المعمم ﻷن القواعد موجودة لتخدم اﻷهداف اﻷساسية لنظام اﻷفضليات المعمم التي هي، كما سبقت الاشارة الى ذلك، مشتركة بين جميع مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وقد أعادت مؤخرا الدورة الحادية والعشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات تأكيدها على أنها مشروعة كليا. |