El Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Estamos igualmente convencidos de que no es necesario plantear la cuestión de una reforma total de la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | ونحن مقتنعون بالمثل بأنه ليست ثمة حاجة ﻹثارة مسألة اﻹصلاح العام للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Todas las medidas adoptadas en esta dirección se han elaborado de manera que se ajusten a las directrices de la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | وقد وضعت كافة التدابير المتخذة في هذا المجال لكي تبقى متسقة مع المبادئ التوجيهية للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
VII. Enmienda al Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional propuesta por el Comité Administrativo de Coordinación | UN | السابع - تعديل تقترح لجنة التنسيق اﻹدارية إدخاله على النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Enmienda al Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional propuesta por el Comité Administrativo de Coordinación | UN | تعديل تقترح لجنة التنسيق اﻹدارية إدخاله على النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Reafirmando además el estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، |
Proyecto de enmienda del estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | مشروع تعديل للنظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Asimismo, apoya plenamente la labor de la Comisión de Administración Pública Internacional, cuya total independencia cabe proteger. | UN | وأعرب عن دعم وفده الكامل للجنة الخدمة المدنية الدولية، والتي يجب تقديم الحماية الكاملة لاستقلاليتها. |
Vigésimo quinto aniversario de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Apoyamos la propuesta del Secretario General de impulsar un examen independiente sobre la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | كذلك نساند اقتراح الأمين العام بإجراء استعراض مستقل للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
El orador pide que se aclaren las repercusiones financieras de la aplicación de la escala de sueldos de la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | وطلب ايضاحا عن الآثار المالية المترتبة على تنفيذ جدول الرواتب للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
La licencia por maternidad con goce de sueldo se contempla en la orden administrativa de la Comisión de Administración Pública para las funcionarias por un período de hasta ocho semanas. | UN | وينص القانون الإداري للجنة الخدمة العامة على إجازة ولادة مدفوعة للموظفين العامين لفترة تصل إلى ثمانية أسابيع. |
Con respecto a las reclasificaciones de puestos, señaló que se atenían a las normas establecidas de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). | UN | وفيما يتعلق بعمليات إعادة تصنيف الوظائف، أشارت إلى أنها تجري وفقا للمعايير الراسخة للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Enmiendas al reglamento de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | تعديلات على النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Añadió que el aumento de la categoría de los puestos se regía por normas estrictas que establecía la Comisión de Administración Pública Internacional para todo el sistema. | UN | وأضافت قائلة إن ترفيع الوظائف يخضع على نطاق كامل المنظومة للمعايير الصارمة للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
10. Orientaciones estratégicas para la Comisión de Administración Pública Internacional en el bienio 2010-2011. | UN | 10 - توجهات استراتيجية للجنة الخدمة المدنية الدولية في فترة السنتين 2010-2011. |
Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
La Oficina del Primer Ministro realizó una investigación comparativa sobre los posibles modelos para la Comisión de Administración Pública. | UN | أجرى مكتب رئيس الوزراء بحثا مقارنا عن النماذج المحتملة للجنة الخدمة العامة. |
Los profesionales nacionales prestan servicios con arreglo a las directrices formuladas por la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | ويعمل الموظفون الفنيون الوطنيون وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية |
Actualmente no hay normas o reglamentos de la Comisión de la Administración Pública que apoyen la igualdad de género. | UN | وفي الوقت الراهن، لا توجد قواعد أو أنظمة خاصة للجنة الخدمة العامة تدعم المساواة بين الجنسين. |
Alentar la prestación de apoyo a la Comisión de Servicios Parlamentarios | UN | تشجيع تقديم الدعم للجنة الخدمة البرلمانية |
En particular, había que potenciar la función de supervisión de la CAPI y su secretaría. | UN | وهناك حاجة بصفة خاصة إلى تعزيز الدور الرقابي للجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانتها. |
Dadas las circunstancias, el CCCA se preguntaba si sería de utilidad que la Comisión se siguiera ocupando de este asunto. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية لا ترى في هذه الظروف أن من المفيد للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تواصل النظر في هذا الموضوع. |