79. La secretaría y un subcomité del Comité Científico y Técnico han seguido vigilando la ejecución de estos y otros proyectos de demostración. | UN | ٧٩ - وواصلت أمانة العقد ولجنة فرعية تابعة للجنة العلمية والتقنية رصد تنفيذ هذه المشاريع وغيرها من مشاريع البيان العملي. |
Informe Final del Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | التقرير النهائي للجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي |
Además, la Conferencia tendrá los siguientes cuatro Vicepresidentes ex officio: los Presidentes del Consejo Especial de Alto Nivel y del Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, el Presidente del Grupo Preparatorio del Comité Científico y Técnico para la Conferencia y el " padre " del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, Sr. Frank Press. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يكون للمؤتمر أربعة نواب للرئيس بحكم المنصب هم: رئيس المجلس الخاص الرفيع المستوى، ورئيس اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ورئيس الفريق التحضيري التابع للجنة العلمية والتقنية للمؤتمر، واﻷب الروحي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، السيد فرانك بريس. |
El apoyo financiero procedente del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas ha sufragado hasta ahora solamente los gastos de servicios de conferencias de una reunión anual del Consejo Especial de Alto Nivel y tres reuniones del Comité Científico y Técnico en cada año del bienio. | UN | ٢٨ - وحتى اﻵن كان الدعم المالي المؤمن من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لا يتصل إلا بتكاليف خدمات المؤتمرات لاجتماع سنوي واحد للمجلس الخاص الرفيع المستوى ولثلاثة اجتماعات مقدرة للجنة العلمية والتقنية خلال كل عام من فترة السنتين. |
El Equipo de acción sobre gestión de actividades en caso de desastre de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos ha desempeñado un papel decisivo para alcanzar un consenso sobre la Plataforma de las Naciones Unidas de información basada en el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (SPIDER). | UN | وكانت فرقة العمل التابعة للجنة العلمية والتقنية المعنية بإدارة الكوارث أداة مفيدة في تحقيق توافق للآراء حول نظام المعلومات الفضائية المستخدمة في إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ. |
i) Servicios sustantivos para reuniones. Dos sesiones de la Asamblea General; dos reuniones del Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ وجلستان للجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
i) Servicios sustantivos para reuniones. Dos sesiones de la Asamblea General; dos reuniones del Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; | UN | ' ١ ' توفير خدمات فنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ وجلستان للجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ |
El Consejo también tendrá ante sí el informe final del Comité Científico y Técnico del Decenio, así como una recopilación de opiniones proporcionada por los Estados Miembros y órganos del sistema de las Naciones Unidas, sobre la aplicación del Decenio en general. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا التقرير الختامي للجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وكذلك مؤلف يضم اﻵراء المقدمة من الدول اﻷعضاء وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التنفيذ العام للعقد. |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre el Decenio, que contiene, entre otras cosas, el segundo informe anual del Comité Científico y Técnico del DecenioA/48/219-E/1993/97 y Add.1. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الذي يتضمن، من بين جملة أمور، التقرير السنوي الثاني للجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد)٣(، |
18. En la misma sesión, la Conferencia eligió por aclamación los siguientes Vicepresidentes ex officio: el Presidente del Consejo Especial de Alto Nivel, el Presidente del Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, el Presidente del Grupo Preparatorio del Comité Científico y Técnico para la Conferencia y " el Padre " del Decenio, Sr. Frank Press. | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷشخاص التالين نوابا للرئيس بحكم المنصب: رئيس المجلس الخاص الرفيع المستوى، رئيس اللجنة العلمية والتقنية للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، رئيس الفريق التحضيري للجنة العلمية والتقنية للمؤتمر و " أبو " العقد، السيد فرانك برس. |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre el Decenio 3/, que contiene, entre otras cosas, el segundo informe anual del Comité Científico y Técnico del Decenio 4/, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد)٣( الذي يتضمن، في جملة أمور، التقرير السنوي الثاني للجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد)٤(، |
84. Más recientemente, la Academia Nacional de Ciencias de los Estados Unidos y varios organismos federales, así como la Organización de los Estados Americanos, la Organización Panamericana de la Salud (OPS)/OMS y el Gobierno de Suiza proporcionaron apoyo para celebrar el sexto período de sesiones del Comité Científico y Técnico en Washington, D.C., en febrero de 1995. | UN | ٨٤ - وفي اﻵونة اﻷخيرة، قدمت أكاديمية العلوم الوطنية للولايات المتحدة وعدة وكالات اتحادية أخرى، وكذلك منظمة الدول اﻷمريكية ومنظمة الصحة للدول اﻷمريكية وحكومة سويسرا، الدعم من أجل عقد الدورة السادسة للجنة العلمية والتقنية بواشنطن العاصمة، في شباط/فبراير ١٩٩٥. |
En el presente informe se refieren dichos acontecimientos. Se señala en particular a la atención del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General, el informe anual del Comité Científico y Técnico del Decenio (que se publicará como adición del presente informe) así como las recomendaciones del Consejo Especial de Alto Nivel que figuran en el Plan de Acción de 12 puntos (véase el anexo). | UN | ويعطي هذا التقرير معلومات عن هذه التطورات، واهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة موجه بالذات الى التقرير السنوي للجنة العلمية والتقنية )الذي سيصدر في صورة اضافة لهذا التقرير(، وأيضا إلى توصيات المجلس الخاص الرفيع المستوى التي ترد في خطة العمل المكونة من ١٢ نقطة )انظر المرفق(. |
Uno de esos actos importantes fue la sesión extraordinaria sobre El Niño que organizó el Banco Mundial dentro de la décima reunión del Comité Científico y Técnico del Decenio (Washington, D.C., 8 a 12 de junio de 1998). | UN | ومن اﻷحداث الهامة في هذا الصدد، الدورة الاستثنائية المكرسة للنينيو التي نظمها البنك الدولي باعتبارها جزءا من الاجتماع العاشر للجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد الدولي )واشنطن العاصمة، ٨-١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨(. |
La primera reunión del Comité Científico y Técnico de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, auspiciada por la UNESCO en enero de 2008, realizó exámenes concretos destinados a garantizar que se disponga de una base científica sólida para los procesos continuos del sistema de la Estrategia, incluidos los preparativos para la segunda reunión de la Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres. | UN | 21 - واستضافت اليونسكو في كانون الثاني/يناير 2008 الاجتماع الأول للجنة العلمية والتقنية التابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. وقدمت اللجنة استعراضات محددة ترمي إلى ضمان توفير قاعدة علمية سليمة لعمليات الاستراتيجية الجارية، بما فيها الأعمال التحضيرية للدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث. |
d) La Conferencia tendrá los siguientes cuatro Vicepresidentes ex officio: los Presidentes del Consejo Especial de Alto Nivel y del Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, el Presidente del Grupo Preparatorio del Comité Científico y Técnico para la Conferencia y el " padre " del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, Sr. Frank Press. | UN | )د( يكون للمؤتمر نواب الرئيس اﻷربعة بحكم المنصب التالي ذكرهم: رئيس المجلس الخاص الرفيع المستوى ورئيس اللجنة العلمية والتقنية المعنية بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ورئيس الفريق التحضيري التابع للجنة العلمية والتقنية للمؤتمر، و " اﻷب الروحي " العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، السيد فرانك بريس. |
22. La Subcomisión acogió con beneplácito la declaración del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Sostenibilidad a Largo Plazo de las Actividades en el Espacio Ultraterrestre de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | 22- ورحَّبت اللجنة الفرعية بالكلمة التي ألقاها رئيس الفريق العامل المعني بالاستدامة الطويلة الأجل لأنشطة الفضاء الخارجي التابع للجنة العلمية والتقنية. |
31. La Reunión observó también que todas las entidades de las Naciones Unidas podían asistir al período de sesiones anual de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos como observadoras y distribuir publicaciones sobre sus actividades relativas al espacio entre los Estados miembros. | UN | 31- وأشار الاجتماع أيضا إلى أنه يجوز لأي كيان من كيانات الأمم المتحدة أن يحضر الدورة السنوية للجنة العلمية والتقنية الفرعية بصفة مراقب، كما يجوز له أن يعمم منشورات عن أنشطته الفضائية على الدول الأعضاء. |