Primera reunión del Comité Provisional encargado del Examen de los productos químicos previsto en el Convenio de Rotterdam, Ginebra | UN | الاجتماع الأول للجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي بموجب اتفاقية روتردام، جنيف |
Un período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en Roma o Ginebra | UN | دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية تعقد فى روما أو جنيف |
Primera reunión del Comité Provisional encargado del examen de los productos químicos previsto en el Convenio de Rotterdam, Ginebra | UN | الاجتماع الأول للجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي بموجب اتفاقية روتردام، جنيف |
Confirmación de un experto designado por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | تثبيت خبير معين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Como se requiere en la hoja de ruta, también hemos iniciado el proceso de identificación de candidatos para la Comisión Provisional independiente de lucha contra la corrupción. | UN | وكما هو مطلوب في خارطة الطريق، فقد شرعنا في عملية تحديد المرشحين للجنة المؤقتة المستقلة لمكافحة الفساد. |
Manifestó su agradecimiento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos y a su Presidente, Sr. Reiner Arndt, por las contribuciones realizadas en tal sentido. | UN | وفي ذلك الصدد، أعرب عن شكره للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية ولرئيسها السيد رينير آرندت لما قدماه من مساهمات. |
El Consejo dio las gracias al Alto Representante por la labor que ha realizado como Presidente de la Comisión Interina Mixta y le aseguró su pleno apoyo para esa tarea que continúa. | UN | وقد شكره المجلس على ما أنجزه من عمل خلال رئاسته للجنة المؤقتة المشتركة، وقدم له تأييده التام في هذه المهمة المستمرة. |
Segunda reunión del Comité Provisional encargado del examen de los productos químicos previsto en el Convenio de Rotterdam, Roma (Italia) | UN | الاجتماع الثاني للجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي بموجب اتفاقية روتردام، روما، إيطاليا |
Un período del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en Roma o Ginebra | UN | دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في روما أو جنيف |
Confirmación de expertos designados del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Cuestiones resultantes del segundo período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | القضايا الناشئة عن الدورة الثانية للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Cuarta reunión del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | الاجتماع الرابع للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Otras cuestiones resultantes del cuarto período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | قضايا أخرى ناشئة عن الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Se hizo hincapié en que el trabajo no se había iniciado hasta el quinto período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos y seguía siendo un trabajo en curso. | UN | وقد تم التأكيد على أن العمل بدأ فقط في الدورة الخامسة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية وأنه عمل جار. |
I. Procedimientos operacionales del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | طاء - الإجراءات التشغيلية للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
Confirmación de los expertos designados para el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
J. Procedimientos para abordar para abordar los conflictos de intereses para el Comité Provisional | UN | ياء - إجراءات تضارب المصالح بالنسبة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
El Brasil reitera su pleno apoyo a la Comisión Provisional para la Recuperación de Haití y acoge con agrado la prórroga de su mandato. | UN | والبرازيل تؤكد من جديد دعمها الكامل للجنة المؤقتة لإنعاش هايتي وسترحب بتمديد ولايتها. |
El ACNUDH prestó apoyo a la Comisión Provisional de Reconciliación Nacional. | UN | وقدّمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان الدعم للجنة المؤقتة للمصالحة الوطنية. |
12. El Comité tal vez desee tomar nota del informe y expresar su agradecimiento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | 12 - قد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن تقديرها للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
El Consejo dio las gracias al Alto Representante por la labor que ha realizado como Presidente de la Comisión Interina Mixta y le aseguró su pleno apoyo para esa tarea que continúa. | UN | وقد شكره المجلس على ما أنجزه من عمل خلال رئاسته للجنة المؤقتة المشتركة، وقدم له تأييده التام في هذه المهمة المستمرة. |
Coordinador del Grupo de Estados de África y el Grupo de los 77 en los períodos de sesiones primero, segundo y tercero del Comité Interino sobre el Código internacional de conducta para la transferencia de tecnología (Ginebra, marzo, mayo y septiembre a octubre de 1982). | UN | منسق المجموعة اﻹفريقية ومجموعة اﻟ ٧٧ في الدورات اﻷولى والثانية والثالثة للجنة المؤقتة المعنية بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك في مجال نقل التكنولوجيا )جنيف، آذار/مارس، وأيار/مايو، وأيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٢(. |
Se acogían con satisfacción iniciativas recientes, entre ellas la de la Reunión en la Cumbre del Grupo de los Siete celebrada en Colonia y el refrendo del Marco habilitador por parte de la Reunión Ministerial de los Comités Provisional y para el Desarrollo del Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial, que prometen acelerar la resolución del problema de la deuda de los países pobres más endeudados. | UN | وجرى الترحيب بالمبادرات الحديثة العهد، بما فيها مبادرة قمة مجموعة ال7 المعقودة في كولوني وتأييد إطار التعزيز من قبل الاجتماع الوزاري للجنة المؤقتة وللجنة التنمية التابعتين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، الذي يَعِد بتعجيل حل مشكلة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |