"للجنة المخصصة المعنية بوضع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comité Especial sobre la elaboración
        
    • del Comité Especial encargado de elaborar
        
    • Comité Especial sobre la elaboración de
        
    • del Comité Especial encargado de preparar
        
    El informe es un resumen de los trabajos realizados y de las deliberaciones que tuvieron lugar en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Programa provisional de la continuación del tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    I. Programa provisional de la continuación del tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias 21 UN الأول - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية 25
    76. El Comité Especial toma nota con satisfacción de los avances logrados en el reciente período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal conexo. UN ٧٦ - تلاحظ اللجنة الخاصة، مع الارتياح التقدم المحرز في الاجتماع المعقود مؤخرا للجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها.
    El octavo período de sesiones del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, celebrado del 14 al 25 de agosto de 2006 en Nueva York. Un representante del Centro asistió a las sesiones y planteó cuestiones relacionadas con la salud y la discapacidad y con la dignidad y el valor intrínseco del ser humano. UN الدورة الثامنة للجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم 14-25 آب/أغسطس 2006، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية - شارك ممثلو مركز هاورد في الدورة وعملوا على إبراز المسائل المتصلة بصحة المعوقين وكرامتهم، وبالقيمة المتأصلة في الإنسان.
    El informe contiene un resumen de las actuaciones y deliberaciones celebradas durante el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN والتقرير عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء انعقاد الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    77. El Sr. Avtonomov y el Sr. Thornberry participaron en el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN 77- وشارك السيد أفتونوموف والسيد ثورنبيري في الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    El quinto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de Normas Complementarias tuvo lugar del 22 de julio al 2 de agosto de 2013. UN 114 - عقدت الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية في الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    36. Toma nota de la celebración en febrero de 2008 de la primera parte del primer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas internacionales complementarias, y pide al Comité Especial que cumpla el mandato establecido en la decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos; UN 36 - تحيط علما بانعقاد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية في شباط/فبراير 2008، وتطلب إلى اللجنة المخصصة أن تتقيد بالولاية المنشأة بموجب مقرر المجلس 3/103؛
    39. Liechtenstein se refirió a la cuestión de los métodos de trabajo y subrayó la necesidad de estudiar la forma de hacer avanzar el debate sobre la xenofobia en el próximo período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN 39- ونوهت ليختنشتاين بمسألة أساليب العمل وشددت على ضرورة النظر في السبيل لمواصلة المناقشة بشأن موضوع كره الأجانب في الدورة المقبلة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    La Secretaría informa al Consejo por la presente nota de que el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias ha sido aplazado y se celebrará del 10 al 20 de abril de 2012. UN تبلغ الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان، بموجب هذه المذكرة، أن الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قد أرجئت وستعقد في الفترة من 10 إلى 20 نيسان/أبريل 2012.
    4. El Sr. Yuri Boychenko, Jefe de la Sección de Lucha contra la Discriminación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) declaró abierta la primera sesión del cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, celebrada el 10 de abril de 2012. UN 4- افتتح السيد يوري بويتشينكو، رئيس وحدة مكافحة التمييز في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، في 10 نيسان/أبريل 2012، الجلسة الأولى للدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية.
    Observando también el progreso realizado en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, celebrado en Ginebra los días 22 y 23 de noviembre de 2010 y del 11 al 21 de abril de 2011, así como la convocación del cuarto período de sesiones, que se celebrará en Ginebra en 2012, UN وإذ تلاحظ أيضا التقدم المحرز في الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايــير تكميليـــة التي عقدت فــي جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفي الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2011، وإذ تلاحظ كذلك الدعوة إلى عقد الدورة الرابعة المقرر تنظيمها في جنيف خلال عام 2012،
    El quinto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, que debía celebrarse del 2 al 12 de abril de 2013, se celebrará del 22 de julio al 2 de agosto de 2013. UN أُرجئت الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية التي كان مقرراً عقدها في الفترة من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، إلى الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013.
    39. Acoge con beneplácito la celebración de la primera parte del primer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas internacionales complementarias en febrero de 2008, y pide al Comité Especial que, en la segunda parte de su primer período de sesiones, cumpla el mandato establecido en la decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos, de 8 de diciembre de 2006; UN " 39 - ترحب بانعقاد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير دولية تكميلية في شباط/فبراير 2008، وتطلب إلى اللجنة المخصصة أن تتقيد، في الجزء الثاني من دورتها الأولى، بالولاية التي أنشأها مقرر المجلس 3/103 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    Observando también los progresos realizados en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, celebrado en Ginebra del 11 al 21 de abril de 2011, así como la convocación del cuarto período de sesiones, que se celebrará en Ginebra en 2012, UN وإذ تلاحظ أيضا التقدم المحرز خلال الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايــير تكميليـــة، التي عقدت فــي جنيف، في الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2011، وإذ تلاحظ كذلك عقد الدورة الرابعة، المقرر تنظيمها في جنيف خلال عام 2012،
    El CRED reiteró esa propuesta el 27 de octubre de 2009 en el segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar normas complementarias, en el marco del debate sobre el tema 3 del programa. UN وكرر المركز تأكيد هذا الاقتراح في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في الدورة الثانية للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية أثناء مناقشة البند 3 من جدول الأعمال.
    Acogiendo con beneplácito además los progresos realizados en el tercer período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar normas complementarias, celebrado en Ginebra del 11 al 21 de abril de 2011, y aguardando con interés la convocación del cuarto período de sesiones, que se celebrará en Ginebra en 2012, UN " وإذ ترحب كذلك بالتقدم المحرز خلال الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايــير تكميليـــة، التي عقدت فــي جنيف، في الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2011، وإذ تتطلع قدما إلى عقد الدورة الرابعة، المقرر تنظيمها في جنيف خلال عام 2012،
    2005: Quinto período de sesiones del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad (Comité Especial) (enero-febrero); y sexto período de sesiones (agosto, Nueva York): LSN ejerció presión para que se aprobara la formulación del proyecto de Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN 2005: الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة (اللجنة المخصصة) (كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير)، والدورة السادسة (آب/أغسطس، نيويورك): وسعت شبكة الناجين من الألغام في الضغط من أجل اعتماد صياغة لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus