Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente interino de la Comisión Política Especial y de Descolonización sobre las preocupaciones actuales de la Comisión respecto del cumplimiento de su mandato. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن الشواغل الحالية للجنة في الوفاء بولايتها. |
Me complace presentar los siguientes informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) a la Asamblea General para su consideración y aprobación. | UN | ويسرني اﻵن أن أعرض التقارير التالية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
El Sr. Pablo Macedo (México) queda elegido Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) por aclamación. | UN | وتم انتخاب سعادة السيد بابلو ماسيدو )المكسيك( رئيسا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بالتزكية. |
a. Servicios sustantivos para reuniones: sesiones plenarias de la Asamblea General (2) y sesiones plenarias de la Comisión Política Especial y de Descolonización (5); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة للجمعية العامة (2)؛ والجلسات العامة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (5)؛ |
La 20ª sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se celebrará el martes 1 de noviembre de 2005, de las 14.30 a las 17.30 en la Sala 2. | UN | تُعقد الجلسة 20 للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الثلاثاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات 2. |
La séptima sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se celebrará el miércoles 11 de octubre de 2006, de las 10.00 a las 13.00 en la Sala 1. | UN | تُعقد الجلسة السابعة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1. |
1 O después de que se levante la séptima sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | (1) عقب رفع الجلسة السابعة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
La 24ª sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se celebrará el miércoles 21 de noviembre de 2007, de las 15.00 a las 18.00, en la Sala 3. | UN | تُعقد الجلسة 24 للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الأربعاء، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 3. |
La 24ª sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se celebrará el lunes 26 de noviembre de 2007, de las 10.00 a las 13.00, en la Sala 3. | UN | تُعقد الجلسة 24 للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) يوم الاثنين، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3. |
1 Inmediatamente después de que se levante la 11ª sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | (1) تعقد عقب رفع الجلسة الحادية عشرة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
1 Inmediatamente después de que se levante la novena sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | (1) تُعقد عقب رفع الجلسة التاسعة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
1 Inmediatamente después de que se levante la octava sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | (1) تعقد عقب رفع الجلسة الثامنة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
La Televisión de las Naciones Unidas transmitió en directo las 23 sesiones oficiales de la Comisión Política Especial y de Descolonización, así como la aprobación de los informes de la Comisión en el pleno de la Asamblea. | UN | 9 - قدم تلفزيون الأمم المتحدة تغطية مباشرة لـ 23 جلسة رسمية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، فضلا عن اعتماد تقارير اللجنة في الجلسة العامة للجمعية العامة. |
En la cuarta sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), celebrada el 10 de octubre de 1995 (véase A/C.4/50/SR.4), el representante de España hizo una declaración en la que, entre otras cosas, mencionó lo siguiente (véase también el párrafo 56 supra): | UN | ١٦ - وفي الجلسة الرابعة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( المعقودة في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ )انظر A/C.4/50/SR.4(، أدلى ممثل اسبانيا ببيان ذكر فيه، من بين أمور أخرى، ما يلي )انظر أيضا الفقرة ٦٥ أعلاه(: |
Corrección al resumen de la sexta sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (véase el Diario No. 1996/202, pág. 9): agréguese lo siguiente: | UN | إضافة إلى موجز الجلسة ٦ للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( )انظر اليومية العدد ١٩٩٦/٢٠٢، صفحة ٩(: يضاف ما يلي: |
El representante de Austria (en nombre del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos de la Comisión Política Especial y de Descolonización) presenta los proyectos de resolución A/C.4/51/L.7 y L.8. | UN | قدم ممثل النمسا )باسم رئيس الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية التابع للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار( مشروعي القرارين A/C.4/51/L.7 و L.8. |
En la primera sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), que tuvo lugar ayer por la tarde, el Excelentísimo Sr. Machivenyika Tobias Mapuranga, de Zimbabwe, fue elegido por aclamación Presidente de esa Comisión. | UN | في الجلسة اﻷولى للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، التي انعقدت بعد ظهر اﻷمس، انتخب سعادة السيد ماشيفينييكا توبياس مابورانغا، ممثل زمبابوي، بالتزكية رئيسا لتلك اللجنة. |
En la cuarta sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), celebrada el 9 de octubre de 1996, el representante de España dijo que la posición de su Gobierno acerca de la cuestión de Gibraltar no había variado. | UN | ٦٨ - وفي الجلسة الرابعة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، المعقودة يوم ٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦، قال ممثل اسبانيا إن موقف حكومته من مسألة جبل طارق لم يطرأ عليه أي تغيير. |
El Excmo. Sr. Machivenyika Tobias Mapuranga (Zimbabwe) queda elegido Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | وانتخب سعادة السيد ماشيفنيكا توبياس مابورانغا )زمبابوي( رئيسا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Nota: El resumen de la 24ª sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización se publicará en el próximo número del Diario (No. 1998/225). | UN | ملحوظة: يرد موجز وقائع الجلسة ٢٤ للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في العدد القادم من اليومية رقم ١٩٩٨/٢٢٥(. |
Teniendo en cuenta las decisiones que acabamos de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba que se asignen a la Comisión Política Especial y de Descolonización los temas enumerados en el párrafo 87 del informe de la Mesa? | UN | مع مراعاة المقررات التي اتخذت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 87 من تقرير المكتب؟ |