"للجنة في المكسيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la CEPAL en México
        
    Se han llevado a cabo preparativos similares con respecto a las oficinas subregionales de la CEPAL en México y Puerto España. UN كما وضعت ترتيبات مماثلة بشأن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة في المكسيك وبورت أوف سبين.
    Sede subregional de la CEPAL en México UN المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك
    17.21 Este subprograma está a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México. UN 17-21 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    17.21 Este subprograma está a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México. UN 17-21 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    17.24 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL en México. UN 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    17.24 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL en México. UN 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    125. Las actividades de la sede subregional de la CEPAL en México incluyeron un análisis de la evolución económica en los 10 países de la subregión. UN ١٢٥ - وتضمنت أنشطة المقر دون الاقليمي للجنة في المكسيك تحليل التطورات الاقتصادية في البلدان العشر بالمنطقة دون الاقليمية.
    La subsede regional de la CEPAL en México continuó analizando los cambios económicos registrados en los 10 países de la subregión. UN ٤٢١ - وواصل المقر دون اﻹقليمي للجنة في المكسيك تحليل التغيرات الاقتصادية التي مرت بها البلدان اﻟ ٠١ في المنطقة دون اﻹقليمية.
    La Sede Subregional de la CEPAL en México colabora estrechamente con la Secretaría Permanente del SELA en la realización del curso de integración en Centroamérica, que se viene dictando anualmente desde 1995 en distintos países centroamericanos y que se prevé seguir ofreciendo hasta el año 2000. UN ١٠ - وقام تعاون وثيق بين المقر دون اﻹقليمي للجنة في المكسيك واﻷمانة الدائمة للمنظومة في سبيل عقد الحلقة الدراسية المتعلقة بالتكامل في أمريكا الوسطى، التي تنظم سنويا منذ عام ١٩٩٥ في مختلف بلدان أمريكا الوسطى. وينتظر استمرار تقديم هذه الدورات الدراسية حتى عام ٢٠٠٠.
    46. En un estudio realizado por la sede subregional de la CEPAL en México para identificar las esferas prioritarias de las políticas públicas en relación con la situación de las mujeres de las zonas rurales de América Central también se destacó como cuestión clave el acceso a la tierra y a una vivienda apropiada. UN 46- وتم في دراسة أجراها المقر الإقليمي للجنة في المكسيك لتحديد المجالات ذات الأولوية في السياسات العامة المتعلقة بوضع المرأة الريفية في أمريكا الوسطى، التأكيد أيضا على إمكانية حيازة الأرض والسكن الملائم، كمسألة أساسية.
    17.32 La ejecución de este subprograma correrá a cargo de la Sede Subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará su labor con la de otros subprogramas de la CEPAL en materia de especialización sectorial. UN 17-32 يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، الذي يركِّز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية، وكوبا، والمكسيك، وهايتي، بالتنسيق مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة المتعلقة بالتخصص القطاعي.
    17.70 La ejecución del subprograma correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. UN 17-70 يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، مع التشديد على برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، بالتعاون الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى.
    17.70 La ejecución del subprograma correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. UN 17-70 يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، مع التشديد على برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، بالتعاون الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى.
    21.110 La ejecución de este subprograma correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, la República Dominicana, Haití y México, y coordinará su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. UN 21-110 يتولى المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي، مع التركيز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى وكوبا وجمهورية الدومينيكان وهايتي والمكسيك، وبالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى.
    142. La División de Comercio Internacional e Integración de la CEPAL ejecutará el proyecto en colaboración con su División de Desarrollo Productivo y Empresarial y su Unidad de Estudios del Desarrollo, y con la Sede Subregional de la CEPAL en México. UN 142 - وستعمل شعبة التجارة الدولية والتكامل التابعة للجنة على تنفيذ المشروع بالتعاون مع شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة التابعة للجنة، ووحدة الدراسات الإنمائية، ومع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    18.82 La ejecución del subprograma, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, Haití, México y la República Dominicana, correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. UN 18-82 سينفِّذ المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك هذا البرنامج الفرعي، الذي يركز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، وذلك بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى.
    18.82 La ejecución del subprograma, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, Haití, México y la República Dominicana, correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. UN 18-82 سينفِّذ المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك هذا البرنامج الفرعي، الذي يركز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، وذلك بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى.
    18.73 La ejecución del subprograma, que se centrará en los países del istmo centroamericano, Cuba, Haití, México y la República Dominicana, correrá a cargo de la sede subregional de la CEPAL en México, que coordinará estrechamente su labor con la de otras divisiones y oficinas de la CEPAL. UN 18-73 سينفِّذ المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك هذا البرنامج الفرعي، الذي يركز على بلدان برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، وذلك بالتنسيق الوثيق مع شُعب اللجنة ومكاتبها الأخرى.
    Los nuevos puestos que se solicitan para la sede subregional de la CEPAL en México (subprograma 11) y en el Caribe (subprograma 12) tienen por objeto fortalecer la gestión de los conocimientos en los países de esas subregiones. UN وتهدف الوظائف الجديدة المقترحة في المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك (البرنامج الفرعي 11)، والمقر دون الإقليمي للجنة في منطقة البحر الكاريبي (البرنامج الفرعي 12)، إلى تعزيز إدارة المعارف في بلدان المنطقتين دون الإقليميتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus