Solicitud de servicios de conferencias adicionales durante el 37º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | طلب مرافق مؤتمرات اضافية في أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة |
adicionales durante el 37° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer 30 de julio de 1992 VII.C | UN | طلب مرافــق مؤتمـرات إضافية في أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة مركز المرأة |
Su delegación espera con interés un debate constructivo sobre el tema en el próximo período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وقالت إن وفدها يتطلع إلى إجراء مناقشة بناءة بشأن ذلك الموضوع في الدورة القادمة للجنة مركز المرأة. |
También deben facilitarse recursos suficientes a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer para que pueda cumplir su función en la labor preparatoria y para los preparativos locales y regionales. | UN | كما يجب تهيئة موارد كافية للجنة مركز المرأة لكي تحقق دورها في اﻷعمال التحضيرية وفي الاستعدادات المحلية والاقليمية. |
Grupo de trabajo entre períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la Plataforma | UN | الفريـق العامــل لما بين الــدورات التابـــع للجنة مركز المرأة |
la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debería pedir que: | UN | ينبغي للجنة مركز المرأة أن تدعو الى ما يلي: |
Proyecto de programa provisional y documentación para el 38º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: nota de la Secretaría | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Participación en la reunión anual de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y coordinación de actividades con organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | الاشتراك في الاجتماع السنوي للجنة مركز المرأة وتنسيق اﻷنشطة مع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | تقرير الفريق العامل الذي يتخلل الدورات التابع للجنة مركز المرأة |
ii) Otras organizaciones no gubernamentales interesadas que puedan hacer una contribución específica podrán ser incluidas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ' ٢ ' يجوز للجنة مركز المرأة اشراك المنظمات غير الحكومية اﻷخرى المهتمة بالموضوع التي قد تقدم مساهمة محددة. |
Sus informes se pondrán a disposición de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y servirán de base para sus recomendaciones de política. | UN | كما ينبغي إتاحة هذه التقارير للجنة مركز المرأة واستخدامها كأساس لتوصياتها المتعلقة بالسياسة العامة. |
Espera asimismo que durante la próxima reunión de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se examine la cuestión de un protocolo facultativo de la Convención. | UN | كما أنها تنوي كذلك النظر خلال الاجتماع القادم للجنة مركز المرأة في مسألة وضع بروتوكول اختياري لهذه الاتفاقية. |
7. 39º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | الدورة التاسعة والثلاثون للجنة مركز المرأة |
DE SESIONES DE la Comisión de la Condición JURÍDICA Y SOCIAL DE LA MUJER | UN | جــدول اﻷعمــال المؤقــت للـدورة اﻷربعيــن للجنة مركز المرأة ووثائقها |
Las reuniones se han celebrado generalmente durante los períodos de sesiones anuales de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y han durado dos días. | UN | وجرت العادة أن تعقد هذه الاجتماعات، لمدة يومين، وقت انعقاد الدورات السنوية للجنة مركز المرأة. |
Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورتي عام ١٩٩٦ للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية |
En el 41º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer su delegación participará para culminar un proyecto de texto. | UN | وسوف تعمل في الدورة الحادية واﻷربعين للجنة مركز المرأة على وضع مشروع نص نهائي له. |
1993 37º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ١٩٩٣ الدورة السابعة والثلاثون للجنة مركز المرأة. |
El Grupo de Trabajo acordó aplazar el examen de una comunicación confidencial para el 42º período de sesiones de la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | واتفق الفريق العامل على إرجاء النظر في إحدى الرسائل السرية إلى الدورة الثانية واﻷربعين للجنة مركز المرأة. |
c) Informe del Secretario General sobre las medidas para dar a conocer el mecanismo de comunicaciones de la Comisión sobre la Situación de la Mujer (E/CN.6/1994/8); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام بشأن التدابير الرامية الى التعريف بآلية الرسائل التابعة للجنة مركز المرأة )E/CN.6/1994/8(؛ |
El apoyo del PNUD ha permitido la participación de una delegación de Kazajstán en el último período de sesiones de la Comisión de la Situación Jurídica y Social de la Mujer, durante la cual la comunidad internacional examinó por primera vez su respuesta a la Conferencia de Beijing. | UN | وبفضل الدعم الذي وفره البرنامج اﻹنمائي، تمكن الوفد الكازاخستاني من المشاركة في آخر دورة للجنة مركز المرأة، وهي أول مناسبة درس فيها المجتمع الدولي استجابته لمؤتمر بيجين. |