Memorando del Secretario General sobre nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | مذكرة من اﻷمين العام: الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Solicitudes aplazadas de reconocimiento como entidad consultiva | UN | الطلبات المؤجلة للحصول على المركز الاستشاري |
Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental Human Rights Foundation | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية مؤسسة حقوق الإنسان للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad de carácter consultivo y nuevas peticiones de reclasificación | UN | بـاء - الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف |
El Comité examinó un total de 149 solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva aplazadas. | UN | ونظرت اللجنة فيما مجموعه 149 من الطلبات المرجأة للحصول على المركز الاستشاري. |
El Comité examinó un total de 117 nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva. | UN | ونظرت اللجنة في ما مجموعه 117 طلبا جديدا للحصول على المركز الاستشاري. |
El Comité examinó un total de 190 nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva. | UN | ونظرت اللجنة في ما مجموعه 190 طلباً جديداً للحصول على المركز الاستشاري. |
26. Tras reconsiderar la solicitud de Vida Humana Internacional, el Comité decidió denegar la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva presentada por esa organización. | UN | ٢٦ - وبعد أن نظرت اللجنة في طلب المنظمة الدولية للحياة البشرية، قررت أن ترفض طلبها للحصول على المركز الاستشاري. |
La solicitud de reconocimiento como entidad consultiva comprende los siguientes elementos: | UN | تتألف مجموعة عناصر الطلب المستوفى للحصول على المركز الاستشاري مما يلي: |
B. Nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
13. Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | الطلبات المقدمة للحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية |
B. Nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva 21 - 39 13 | UN | باء طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري 21 -39 11 |
Solicitudes de reconocimiento, como entidad consultiva recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | طلبات للحصول على المركز الاستشاري واردة من منظمات غير حكومية |
A. Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva cuyo examen se aplazó en el período de sesiones de 1998 | UN | طلبات للحصول على المركز الاستشاري مرجأة من دورة عام 1998 |
Memorando del Secretario General sobre nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
B. Nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
El Comité examinará las nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad de carácter consultivo y las nuevas peticiones de reclasificación de organizaciones no gubernamentales y tomará medidas al respecto. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري والطلبات الجديدة لإعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية وستتخذ إجراءات بشأنها. |
En su 20ª sesión, celebrada el 18 de mayo de 2007, el Comité tuvo ante sí dos peticiones de reclasificación del carácter consultivo que figuraban en el documento E/C.2/2007/R.3/Add.1. | UN | 34 - في الجلسة 20 المعقودة في 18 أيار/مايو 2007، كان معروضا على اللجنة طلبان لإعادة التصنيف للحصول على المركز الاستشاري وردا في الوثيقة E/C.2/2007/R.3/Add.1 . |
Memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades de carácter consultivo | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
No se recibieron solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas de organizaciones no gubernamentales en virtud de la resolución 2006/46 del Consejo Económico y Social. | UN | 81 - لم ترد أية طلبات للحصول على المركز الاستشاري من منظمات غير حكومية عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46. |
e) Tomar conocimiento además de que el Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales decidió tomar nota de la retirada de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: | UN | (هـ) التـنويه أيضا بأن اللجنة قررت أن تحيط علماً بأن المنظمتين التاليتين سحبتا طلبيهما للحصول على المركز الاستشاري: |
La observadora de Chile afirmó que los criterios para evaluar el reconocimiento como entidad consultiva se deberían basar únicamente en los méritos de la solicitud y la contribución que pueda hacer la organización a la labor del Consejo. | UN | وقال المراقب عن شيلي إن معايير التقييم للحصول على المركز الاستشاري ينبغي أن تستند فقط إلى الأسس الموضوعية للطلب والمساهمة التي يمكن أن تقدمها المنظمة لعمل المجلس. |
El cuestionamiento al carácter y actividades de Freedom House se puso claramente de manifiesto desde el momento mismo de la consideración de su solicitud de categoría consultiva en 1995, cuando el Comité decidió, de manera objetiva y fundamentada, rechazar la solicitud. | UN | فقد بدا التشكيك جليا في طبيعة المنظمة وأنشطتها منذ اللحظة التي نظرت فيها اللجنة في الطلب الذي تقدمت به للحصول على المركز الاستشاري في عام 1995، حينما قررت اللجنة، بروح موضوعية واستنادا إلى أسس قوية، رفض طلبها. |
2006/222. Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | 2006/222 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين للحصول على المركز الاستشاري |