"للحملة الحضرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Campaña Urbana
        
    Sus representantes también participaron en las reuniones del comité directivo de la Campaña Urbana Mundial. UN وقد شارك ممثلو المجلس أيضا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    El Grupo Mundial de Parlamentarios para el Hábitat también subrayó su apoyo a la Campaña Urbana Mundial y firmó un pacto a este respecto. UN 26 - وشددت منظمة البرلمانيين العالمية المعنية بالموئل كذلك على دعمها للحملة الحضرية العالمية ووقّعت اتفاقا لهذا الغرض.
    Se ha publicado un catálogo de productos y servicios de ONU-Hábitat y se han elaborado documentos informativos y de comunicación en apoyo de los elementos esenciales de la Campaña Urbana Mundial. UN ونُشر كتالوج بمنتجات وخدمات موئل الأمم المتحدة كما تم إعداد حزم بالمعلومات والاتصالات دعماً للعناصر الرئيسية المكونة للحملة الحضرية العالمية.
    Sitio web de la Campaña Urbana Mundial como punto de partida en línea para las cuestiones urbanas y las plataformas de ONUHábitat [1] UN الموقع الشبكي للحملة الحضرية العالمية كنقطة انطلاق شبكية للقضايا الحضرية ومنابر موئل الأمم المتحدة [1]
    Se celebrarán varias reuniones de la Campaña Urbana Mundial como parte de los preparativos de Hábitat III a fin de facilitar el proceso de consultas y la creación de un consenso entre las partes interesadas. UN وسيتم عقد عدة اجتماعات للحملة الحضرية العالمية تمهيداً للموئل الثالث من أجل تيسير عملية التشاور وبناء توافق للآراء بين الجهات المعنية.
    Una actividad clave de la Campaña Urbana Mundial es su " Iniciativa de las 100 ciudades " , que se basa en el concepto de las mejores prácticas, pero está centrada en compartir, intercambiar y transferir lecciones aprendidas a partir de la experiencia. UN 19 - ومن الأنشطة الأساسية للحملة الحضرية العالمية مبادرة الـ 100 مدينة التي تعتمد على مفهوم أفضل الممارسات لكنها تركز على تقاسم وتبادل ونقل الدروس المستفادة من مختلف التجارب.
    ARCADIS ha firmado recientemente un memorando de entendimiento con ONU-Hábitat, como patrocinador empresarial de la Campaña Urbana Mundial, por el cual en los próximos años su personal proporcionará un importante volumen de trabajo pro bono en apoyo de iniciativas de desarrollo de ONU-Hábitat. UN وقد وقّّعت شركة أركاديس مؤخرا مذكرة تفاهم مع موئل الأمم المتحدة لتصبح شركة راعية للحملة الحضرية العالمية، تخول الموظفين العاملين في الشركة الإسهام، في السنوات المقبلة، بقدر كبير من الأعمال دون مقابل لدعم المبادرات الإنمائية لموئل الأمم المتحدة.
    En su calidad de miembro del Comité Directivo de la Campaña Urbana Mundial, la Federación sigue centrando sus esfuerzos en contribuir al mundo de los profesionales como parte interesada importante en ONU-Hábitat y en la Campaña Urbana Mundial. UN ويواصل الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط، بوصفه عضوا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية، تركيز جهوده على المساهمة في عالم المهنيين بوصفه من أصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفي الحملة الحضرية العالمية.
    b) Apoyo a la promoción de la Campaña Urbana Mundial (1) UN (ب) دعم نشاط الدعوة للحملة الحضرية العالمية (1)
    c) Componentes fundamentales de la Campaña Urbana Mundial: i) políticas eficaces y leyes habilitantes; ii) herramientas y métodos; iii) prácticas de vida (6) UN (ج) العناصر الرئيسية للحملة الحضرية العالمية: ' 1` السياسات والتشريعات التمكينية؛ ' 2` الأدوات والطرق؛ ' 3` الممارسات المعيشية (6)
    c) Folletos, boletines de asociados, afiches y folletos redactados en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas sobre la Campaña Urbana Mundial (1) UN (ج) منشورات للحملة الحضرية العالمية، وكتيبات للشركاء، وملصقات ونشرات باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة (1)
    d) Presentación en vídeo, en la web y con podcast de la Campaña Urbana Mundial (1) UN (د) عرض بالفيديو للحملة الحضرية العالمية، وبرنامج على الموقع الشبكي، وإذاعات بالصوت الرقمي (1)
    b) Políticas eficaces y leyes habilitantes para mejores ciudades de la Campaña Urbana Mundial (1) UN (ب) السياسات الجيدة للحملة الحضرية العالمية وتشريع تمكيني للمدن الأفضل (1)
    c) Catálogo de herramientas y materiales de la Campaña Urbana Mundial (1) UN (ج) كتالوج للحملة الحضرية العالمية عن الأدوات والمواد (1)
    La exposición y el pabellón de las Naciones Unidas están dedicados a las ideas, experiencias, innovaciones, herramientas, tecnologías, conocimientos prácticos y formas de expresión que presentan una visión positiva de un mundo en proceso de urbanización, lo que constituye uno de los objetivos clave de la Campaña Urbana Mundial. UN 27 - وتم تكريس المعرض وجناح الأمم المتحدة للأفكار والتجارب والابتكارات والأدوات والتكنولوجيات والخبرات وأشكال التعبير التي تعرض رؤية إيجابية لعالم آخذ في التحضر، وهذا هو أحد الأهداف الرئيسية للحملة الحضرية العالمية.
    Bajo el titular de " Mejor ciudad, mejor vida " , toda la Exposición y el pabellón de las Naciones Unidas están dedicados a las ideas, experiencias, innovaciones, herramientas, tecnologías, conocimientos prácticos y formas de expresión que presentan una visión positiva de un mundo en proceso de urbanización, lo que constituye uno de los objetivos clave de la Campaña Urbana Mundial. UN 22 - وتحت شعار ' ' حياة أفضل في مدينة أفضل``، تم تكريس المعرض بأسره وجناح الأمم المتحدة للأفكار والتجارب والابتكارات والأدوات والتكنولوجيات والخبرات وأشكال التعبير التي تعرض رؤية إيجابية لعالم آخذ في التحضر، وهذا هو أحد الأهداف الرئيسية للحملة الحضرية العالمية.
    El pabellón y toda la Expo se dedicaron a ideas, experiencias, innovaciones, herramientas, tecnologías, conocimientos técnicos y formas de expresión que plasmasen una visión positiva de un mundo en proceso de urbanización, que también es uno de los principales objetivos de la Campaña Urbana Mundial. UN 76 - تم تكريس هذا الجناح بل والمعرض بأسره للأفكار، والتجارب، والإبداعات، والأدوات، والتكنولوجيات، والدراية الفنية وأشكال التعبير التي تصور رؤية إيجابية لعالم يسير على درب التحضر، والذي يعد واحداً من الأهداف الرئيسية للحملة الحضرية العالمية.
    d) Reunión del comité directivo de la Campaña Urbana Mundial en el FUM (1); mesa redonda de asociados en el FUM (1); diálogo de asociados en el 24° CA (1) UN (د) اجتماع اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية أثناء المنتدى الحضري العالمي (1)؛ واجتماع مائدة مستديرة للشركاء أثناء المنتدى الحضري العالمي (1)؛ وحوار الشركاء في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة (1)
    Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, Metropolis e ICLEI - Gobiernos locales por la sustentabilidad son miembros del comité directivo de la Campaña Urbana Mundial, y están colaborando entre sí y con otras redes y entidades de sectores privados, profesionales y de la sociedad civil para aumentar la importancia de la urbanización sostenible en las políticas públicas. UN ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ومنظمة المدن الكبرى (متروبوليس)، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - أو الحكومات المحلية من أجل الاستدامة - أعضاء في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية، وهي تتعاون مع بعضها البعض ومع شبكات أخرى ومع كيانات من القطاع الخاص ومن القطاع المهني ومن المجتمع المدني لزيادة الأهمية التي يحظى بها التحضر المستدام في السياسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus