"للخطة الاستراتيجية الممددة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del plan estratégico prorrogado
        
    • del plan estratégico ampliado
        
    Metas enunciadas en los marcos de resultados institucionales del plan estratégico prorrogado UN الأهداف المبينة في أطر النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية الممددة
    Los resultados básicos no representan todos los logros previstos de cada función; deben considerarse más bien resultados institucionales que apoyan los objetivos de gestión o coordinación del plan estratégico prorrogado. UN ولا تمثل النتائج الرئيسية مجموع الإنجازات المتوقعة لكل مهمة؛ بل ينبغي بالأحرى اعتبارها نتائج مؤسسية تدعم الأهداف الإدارية والتنسيقية للخطة الاستراتيجية الممددة.
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que le presente, en el período de sesiones anual de 2011, un examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, incluidos el marco integrado de recursos financieros y el programa mundial y regional del UNFPA; UN 5 - يطلب أيضا من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2011، استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للصندوق؛
    Los resultados de gestión se derivan sobre todo del marco de resultados institucionales del plan estratégico prorrogado y de los cuadros de mando integrales a nivel ejecutivo y de las dependencias. UN وتستمد نتائج الإدارة بشكل رئيسي من إطار النتائج المؤسسي للخطة الاستراتيجية الممددة والسجل التنفيذي المتكامل لقياس الإنتاج/سجلات قياس الإنتاج على مستوى الوحدات.
    10. Pide también a la Directora Ejecutiva que, en su período de sesiones anual de 2011, le presente un informe anual consolidado sobre 2010 que incluya el examen de mitad de período del plan estratégico ampliado para 2008-2013. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2011، تقريرا سنويا موحدا عن عام 2010 يشمل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013.
    Definición y descripción. Asegurar que haya personal capaz para alcanzar los objetivos de la organización y las prioridades básicas del plan estratégico prorrogado. UN 190 - التعريف والوصف - الغرض من المهمة 13 هو كفالة تواجد موظفين أكفاء لإنجاز أهداف المنظمة والأولويات الرئيسية للخطة الاستراتيجية الممددة.
    8. Pide al Administrador que le presente, en su período de sesiones anual de 2011, un examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, con inclusión del marco integrado de recursos financieros y los programas mundiales y regionales del PNUD que sean pertinentes; UN 8 - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2011، استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للبرنامج الإنمائي؛
    9. Pide también al Administrador que le presente, en el primer período ordinario de sesiones de 2013, un examen acumulativo del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, antes de presentar un proyecto de plan estratégico del PNUD para 2014-2017 en el período de sesiones anual de 2013, y antes de presentar formalmente ese proyecto en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 9 - يطلب أيضا من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2013، استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، قبل تقديم مشروع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017، وكذلك قبل تقديمها بصفة رسمية في الدورة العادية الثانية في عام 2013.
    9. Pide a la Directora Ejecutiva que le presente, en su período de sesiones anual de 2011, un examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, con inclusión del marco integrado de recursos financieros y los programas mundiales y regionales del UNIFEM que sean pertinentes; UN 9 - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2011، استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية وبرامج الصندوق الإقليمية والعالمية ذات الصلة؛
    8. Solicita a la Administradora que le presente, en su período de sesiones anual de 2011, un examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, con inclusión del marco integrado de recursos financieros y los programas mundiales y regionales del PNUD que sean pertinentes; UN 8 - يطلب من مديرة البرنامج أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2011، استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج الإقليمية والعالمية ذات الصلة للبرنامج الإنمائي؛
    9. Solicita también a la Administradora que le presente, en su primer período ordinario de sesiones de 2013, un examen acumulativo del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, antes de presentar un proyecto de plan estratégico del PNUD para 2014-2017 en el período de sesiones anual de 2013, y antes de presentar formalmente ese proyecto en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 9 - يطلب أيضا من مديرة البرنامج أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2013، استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، قبل تقديم مشروع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017، وكذلك قبل تقديمها بصفة رسمية في الدورة العادية الثانية في عام 2013.
    9. Solicita a la Directora Ejecutiva que le presente, en su período de sesiones anual de 2011, un examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, con inclusión del marco integrado de recursos financieros y los programas mundiales y regionales del UNIFEM que sean pertinentes; UN 9 - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2011، استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية وبرامج الصندوق الإقليمية والعالمية ذات الصلة؛
    5. Solicita a la Directora Ejecutiva que le presente, en el período de sesiones anual de 2011, un examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, incluidos el marco integrado de recursos financieros y el programa mundial y regional del UNFPA; UN 5 - يطلب أيضا من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2011، استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، بما في ذلك الإطار المتكامل للموارد المالية والبرامج العالمي والإقليمي للصندوق؛
    c) Solicitar a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 2011, un informe anual unificado para 2010 que contenga el examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado 2008-2013; UN (ج) يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى دورة 2011 السنوية للمجلس التنفيذي تقريراً سنوياً موحداً لسنة 2010 يتضمن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة من 2008 إلى 2013؛
    10. Pide también a la Directora Ejecutiva que le presente, en el primer período ordinario de sesiones de 2013, un examen acumulativo del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, antes de presentar un proyecto del plan estratégico del UNIFEM para 2014-2017 en el período de sesiones anual de 2013, y antes de presentar formalmente ese proyecto en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 10 - يطلب أيضا من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2013، استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، قبل تقديم مشروع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، في الدورة السنوية لعام 2013، وكذلك قبل تقديمها بصفة رسمية في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    6. Pide también a la Directora Ejecutiva que le presente, en el primer período ordinario de sesiones de 2013, un examen acumulativo del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, antes de presentar un proyecto de plan estratégico del UNFPA para 2014-2017 en el período de sesiones anual de 2013, y antes de presentar formalmente ese proyecto en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 6 - يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2013، استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، قبل تقديم مشروع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، في الدورة السنوية لعام 2013، وكذلك قبل تقديمها بصفة رسمية في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    10. Pide también a la Directora Ejecutiva que le presente, en el primer período ordinario de sesiones de 2013, un examen acumulativo del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, antes de presentar un proyecto del plan estratégico del UNIFEM para 2014-2017 en el período de sesiones anual de 2013, y antes de presentar formalmente ese proyecto en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 10 - يطلب أيضا من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2013، استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، قبل تقديم مشروع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، في الدورة السنوية لعام 2013، وكذلك قبل تقديمها بصفة رسمية في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    6. Solicita también a la Directora Ejecutiva que le presente, en el primer período ordinario de sesiones de 2013, un examen acumulativo del plan estratégico prorrogado para 2008-2013, antes de presentar un proyecto de plan estratégico del UNFPA para 2014-2017 en el período de sesiones anual de 2013, y antes de presentar formalmente ese proyecto en el segundo período ordinario de sesiones de 2013. UN 6 - يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2013، استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013، قبل تقديم مشروع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، في الدورة السنوية لعام 2013، وكذلك قبل تقديمها بصفة رسمية في الدورة العادية الثانية لعام 2013.
    Por ejemplo, en la decisión 2009/9 se pide al Administrador que informe sobre los problemas que se hayan planteado al poner en práctica la visión estratégica; que presente, en el período de sesiones anual de 2011, un examen de mitad de período del plan estratégico prorrogado para 2008-2013; y que presente un examen acumulativo del plan estratégico prorrogado para 2008-2013 en el primer período ordinario de sesiones de 2013. UN فالمقرر 2009/9 مثلا يطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي أن يقدم تقريرا عن التحديات المحددة التي تواجه تنفيذ الرؤية الاستراتيجية؛ وأن يقدم إلى الدورة السنوية لعام 2011 استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة؛ وأن يقدم إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013 استعراضا تجميعيا للخطة الاستراتيجية الممددة.
    10. Pide también a la Directora Ejecutiva que, en su período de sesiones anual de 2011, le presente un informe anual consolidado sobre 2010 que incluya el examen de mitad de período del plan estratégico ampliado para 2008-2013. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2011، تقريرا سنويا موحدا عن عام 2010 يشمل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013.
    10. Pide también a la Directora Ejecutiva que, en su período de sesiones anual de 2011, le presente un informe anual consolidado sobre 2010 que incluya el examen de mitad de período del plan estratégico ampliado para 2008-2013. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2011، تقريرا سنويا موحدا عن عام 2010 يشمل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus