Se establecerán redes de entidades asociadas específicas para las esferas temáticas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. | UN | وسيتم إنشاء شبكة شركاء خاصة بشأن مجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Los componentes fundamentales del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo son los siguientes: | UN | والمكونات الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي: |
Principales componentes de gastos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo | UN | حاء - مكونات التكاليف الأساسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل |
Los objetivos fundamentales del plan estratégico e institucional son: | UN | وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية فيما يلي: |
Sin lugar a dudas, el desarrollo de un marco de resultados para el plan estratégico e institucional de mediano plazo es el factor más sobresaliente del período que abarca el informe. | UN | وما من شك في أن استحداث إطار نتائج للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يمثل أبرز معالم الفترة المبلغ عنها. |
Se prevé que esa tendencia continuará con la financiación plurianual de las cinco esferas principales del plan estratégico e institucional de mediano plazo. | UN | ويتوقع استمرار هذا المنحى مع استهداف التمويل المتعدد السنوات لمجالات التركيز الخمس للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Uno de los resultados más importantes de estas consultas fue la convergencia respecto de indicadores específicos para las campañas e indicadores para la vigilancia y presentación de informes basados en resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo. | UN | وكان من بين النتائج الرئيسية لتلك المشاورات تقارب الآراء بشأن مؤشرات محددة للحملتين ومؤشرات تستند إلى النتائج لرصد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والإبلاغ عنها. |
I Reseña general del plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | أولاً - نظرة عامة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
14. Se estima que las necesidades de recursos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo ascenderán a 350 millones de dólares de los Estados Unidos en el período de seis años. | UN | 14 - تبلغ الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل 350 مليون دولار خلال ست سنوات. |
34. Los principales elementos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo son su mayor precisión en la determinación de los objetivos y su mejora del marco normativo, así como las modalidades de asociación. | UN | 34 - العناصر الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هي تركيزها المشدد؛ إطار معياري معزز؛ والشراكات. |
En los párrafos precedentes se determinan cambios en los sistemas y las herramientas como requisitos previos para la aplicación eficaz del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. | UN | وتحدد الفقرات أعلاه التغييرات في النظم والأدوات كشروط مسبقة من أجل التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
89. La estrategia de movilización de recursos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo consta de los elementos siguientes: | UN | 89 - ضم استراتيجية تعبئة الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل الآتي: |
94. Se establecerán redes de entidades asociadas específicas para las esferas temáticas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. | UN | 94 - وسيتم إنشاء شبكات محددة للشركاء لمجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل. |
Repercusiones en materia de recursos derivadas del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo | UN | زاى - تأثيرات الموارد للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل |
No obstante, el carácter ambicioso del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo requiere que tanto la labor preparatoria sustantiva como la administrativa comiencen lo antes posible en 2007. | UN | بيد أن الطبيعة الطموحة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل تتطلب أن تبدأ الأعمال التحضيرية الفنية والإدارية بشأنها بأسرع وقت ممكن في 2007. |
5. Pide también a la Directora Ejecutiva que continúe la plena ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo de seis años de duración aprobado; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛ |
Tras la aprobación por el Consejo de Administración, en su 21º período de sesiones, del plan estratégico e institucional de mediano plazo, ONU-Hábitat aplicó importantes arreglos de organización para poder ponerlo en práctica. | UN | 3- وفي أعقاب إقرار مجلس الإدارة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل في دورته الواحدة والعشرين، وضع موئل الأمم المتحدة ترتيبات تنظيمية مهمة من أجل التمكين من تنفيذ الخطة. |
Para una ejecución sostenida del plan estratégico e institucional de mediano plazo hace falta primeramente y ante todo comprender en mayor medida las cuestiones sustantivas y los desafíos que impulsan a ONU-Hábitat, su personal y sus asociados. | UN | فالتنفيذ المستدام للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يتطلب أولاً وقبل كل شيء تفهماً أعمق للقضايا والتحديات الجوهرية التي تحرك موئل الأمم المتحدة وموظفيه وشركاءه. |
Este marco, que se basó en los proyectos de políticas y estrategias para las esferas temáticas prioritarias del plan estratégico e institucional de mediano plazo, es el pilar en el que se apoyarán los adelantos en todos los frentes que se logren con el correr del tiempo. | UN | ويوفر هذا الإطار، الذي اكتسب معلومات من مشاريع السياسات والاستراتيجيات لمجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، أساساً لتحقيق التقدم على جميع الجبهات على مر الزمن. |
Pide también a la Directora Ejecutiva que siga ejecutando en su totalidad el plan estratégico e institucional sexenal de mediano plazo aprobado; | UN | يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛ |
Al aplicar el plan estratégico e institucional de mediano plazo, la División se centrará en las cinco esferas de atención prioritaria a nivel nacional y regional. | UN | وستركز شعبة التعاون الإقليمي والتقني، خلال تنفيذها للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على مجالات التركيز الفنية الخمسة على الصعيدين القطري والإقليمي. |