"للدائرة الابتدائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sala de Primera Instancia
        
    • la Sala
        
    • una Sala
        
    • Salas de Primera Instancia
        
    • Salas de la Corte
        
    En todos los demás aspectos la Sala de Apelaciones tendrá todas las atribuciones de la Sala de Primera Instancia. UN وفي النواحي اﻷخرى، تتمتع الدائرة الاستئنافية بكل ما للدائرة الابتدائية من سلطات.
    Si se demuestran fundadas razones, la Sala de Primera Instancia podrá hacer una excepción a esa renuncia. UN ويجوز للدائرة الابتدائية أن تقضي بإلغاء هذا التنازل إذا ما قُدم لها سبب وجيه لذلك.
    Una Sala de Primera Instancia podrá ordenar a cualquiera de las partes que presente pruebas adicionales. UN للدائرة الابتدائية أن تأمر أيا من الطرفين بإبراز أدلة إضافية.
    La Sala de Primera Instancia estará facultada para ordenar el aplazamiento del juicio, de oficio o a solicitud de cualquiera de las partes, por las razones siguientes: UN التأجيل للدائرة الابتدائية أن تأمر بتأجيل اﻹجراءات، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أحد الطرفين، لﻷسباب التالية:
    La Sala de Primera Instancia será competente para fallar las excepciones derivadas de la nulidad de las actuaciones previas al inicio del proceso. UN للدائرة الابتدائية صلاحية البت في جميع حالات الدفع القائمة على بطلان اﻹجراء السابق لافتتاح الدعوى.
    La Sala de Primera Instancia será competente para fallar las excepciones derivadas de la nulidad de las actuaciones previas al inicio del proceso. UN للدائرة الابتدائية صلاحية البت في جميع حالات الدفع القائمة على بطلان اﻹجراء السابق لافتتاح الدعوى.
    Por su propia iniciativa, o a solicitud del Fiscal o la defensa, la Sala de Primera Instancia puede aplazar la fecha del juicio. UN ويجوز للدائرة الابتدائية أن ترجئ بطلب منها، أو بطلب من المدعي العام أو الدفاع، موعد المحاكمة.
    En última instancia, el derecho de determinar si los supuestos crímenes cometidos durante dichas operaciones es jurisdicción del Tribunal recae evidentemente en la Sala de Primera Instancia. UN ومن الواضح أن البت النهائي فيما إذا كانت الجرائم التي ادعي ارتكابها خلال هاتين العمليتين تندرج في اختصاص المحكمة إنما يعود للدائرة الابتدائية.
    Por ejemplo, varias decisiones de la Sala de Primera Instancia durante el juicio de Bagilishema: UN فمثلا: هناك عدة قرارات للدائرة الابتدائية الأولى أثناء محاكمة باغيليشيما:
    La Fiscal estima que, antes que el juicio haya comenzado, la Sala de Primera Instancia puede decidir a su discreción si las mociones se presentarán por escrito o en forma verbal. UN ترى المدعية العامة أن يترك للدائرة الابتدائية قبل البدء في المحاكمة تقدير ما إذا كان ينبغي تقديم الطلبات خطيا أو شفويا.
    Asimismo, la Sala de Primera Instancia podrá sancionar a las partes si no cumplen las obligaciones previstas en la regla. UN ويمكن أيضا للدائرة الابتدائية أن توقع جزاءات على الأطراف إذا لم يفوا بالتزاماتهم بموجب القاعدة.
    Los magistrados Geoffrey Robertson y Rosolu John Bankole Thompson fueron elegidos Presidente del Tribunal y de la Sala de Primera Instancia respectivamente. UN وقد انتخب القاضي جيفري روبرتسون رئيسا للمحكمة والقاضي روسولو جون بانكول طومسون رئيسا للدائرة الابتدائية.
    La causa le fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وأسندت القضية للدائرة الابتدائية الأولى.
    La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وأسندت القضية للدائرة الابتدائية الأولى.
    La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia II. UN وأسندت القضية للدائرة الابتدائية الثانية.
    Fallos emitidos desde 2001 por la Sección B de la Sala de Primera Instancia I bajo su presidencia: UN الأحكام المنطوق بها تحت رئاسته للدائرة الابتدائية الأولى، القسم باء
    El Magistrado Orie fue nombrado Presidente de Sala de la Sala de Primera Instancia I. UN وعيّن القاضي أوري رئيسا للدائرة الابتدائية الأولى.
    Desde diciembre de 2007, tres secciones diferentes de la Sala de Primera Instancia II han estado conociendo de tres juicios diferentes. UN 13 - ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2007، شاركت ثلاثة أقسام مختلفة تابعة للدائرة الابتدائية الثانية في ثلاث محاكمات منفصلة.
    Con ello, se aumentarían inmediatamente al máximo los resultados judiciales de la quinta sección de las Salas de Primera Instancia. UN وسيؤدي ذلك على الفور إلى تعظيم الإنجازات القضائية للقسم الخامس للدائرة الابتدائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus