"للدراسات والبحوث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Estudios e Investigaciones
        
    • de Estudios e Investigación
        
    • de estudio e investigación
        
    • para los Estudios y la Investigación
        
    • para el Estudio y la Investigación
        
    • de Investigaciones y Estudios
        
    • para Estudios e Investigaciones
        
    El Instituto Superior de Estudios e Investigaciones Pedagógicas (ISERP), en colaboración con el Centro Universitario, prepara a los futuros maestros. UN ويعد المعهد العالي للدراسات والبحوث التربوية لشغل وظائف المعلمين بالتعاون مع المركز الجامعي.
    1986 Participante en el Centro de Estudios e Investigaciones en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de La Haya. UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية
    Representante de la Asociación Senegalesa de Estudios e Investigaciones Jurídicas en la Asociación Mundial de Prospectiva Social. UN ممثل الرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القضائية لدى الرابطة العالمية للتخطيط الاجتماعي المستقبلي.
    1986: Participante del Centro de Estudios e Investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Por otro lado, se ha realizado, en colaboración con el Ministerio del Interior y el Centro de Estudios e Investigación de Bahrein, un estudio sobre la violencia contra la mujer. UN من جهة أخرى تم انجاز دراسة حالات العنف الموجهة للمرأة بالتعاون مع وزارة الداخلية ومركز البحرين للدراسات والبحوث.
    Por ejemplo, en Malta se creó una comisión de estudio e investigación de la familia con el fin de determinar la situación de la familia y establecer políticas con miras al futuro. UN على سبيل المثال، أنشئت في مالطة لجنة للدراسات والبحوث اﻷسرية لتحديد حالة اﻷسر ووضع سياسات مستقبلية.
    Secretaria General de la Asociación Senegalesa de Estudios e Investigaciones Jurídicos, Miembro asociado de la Comisión Internacional de Juristas. UN الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية، وعضو مشارك في اللجنة الدولية للحقوقيين.
    Secretaria General de la Asociación Senegalesa de Estudios e Investigaciones Jurídicos. UN الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية.
    1986 Participante del Centro de Estudios e Investigaciones en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya UN 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    En agosto el Proyecto internacional inició actividades preparatorias junto con el Instituto Nacional de Estudios e Investigaciones de Bissau. UN وفي آب/أغسطس، شرعت هذه الرابطة الدولية بأنشطة تحضيرية مشتركة مع المعهد الوطني للدراسات والبحوث في بيساو.
    :: Presta apoyo al Centro Africano de Estudios e Investigaciones sobre el Terrorismo, con sede en Argel, en el marco de la Unión Africana; UN :: تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره الرئيسي في الجزائر، في إطار الاتحاد الأفريقي؛
    También pidió a los Estados que prestaran apoyo al Centro Africano de Estudios e Investigaciones sobre el Terrorismo y a otros mecanismos africanos pertinentes. UN وأهاب أيضا بالدول أن تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وكذلك سائر الآليات الأفريقية ذات الصلة.
    23/30-C El Instituto Regional de Estudios e Investigaciones Islámicos de Timbuktú (Malí) UN 23/30 - ث المعهد الإقليمي للدراسات والبحوث الإسلامية في تمبكتو - مالي
    El seminario está siendo organizado conjuntamente con el Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo y está programado para fines de 2010. UN ومن المعتزم أن تعقد هذه الحلقة التي تنظم بالاشتراك مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، في نهاية عام 2010.
    Directora General de Estudios e Investigación del Ministerio de Derechos Humanos del Iraq UN المديرة العامة للدراسات والبحوث في وزارة حقوق الإنسان بالعراق
    Lakhdar Idriss Mounir Lallali, Jefe de la Dependencia de Alerta y Prevención, Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo, Argel UN لخضر منير إدريس للاّلي، رئيس وحدة الإنذار والوقاية، المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة
    A raíz de ese plan se creó el Centro africano de Estudios e Investigación sobre el terrorismo (CAERT), con sede en Argel. UN وعملاً بهذه الخطة، تأسس المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، واتُّخذ له مقر في الجزائر العاصمة.
    Entre las medidas que el Gobierno ha tomado para mejorar la situación de la mujer cabe citar la designación de coordinadoras para las cuestiones relativas a la mujer en todos los sectores, la constitución de un banco de datos sobre los derechos e intereses de las mujeres y la inauguración de un centro nacional de Estudios e Investigación sobre cuestiones de género. UN والاجراءات التي تتخذها الحكومة من أجل النهوض بوضع المرأة تتضمن نقاط تنسيق من أجل المرأة في جميع القطاعات، وإنشاء مصرف بيانات تتعلق بحقوق المرأة ومصالحها، وإقامة مركز وطني للدراسات والبحوث الجنسانية.
    El Centro africano de estudio e investigación del terrorismo ofrece una plataforma para la cooperación. UN ويوفر المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب منبرا للتعاون.
    Como resultado de esa petición se estableció el Centro africano de estudio e investigación del terrorismo. UN وقد أثمر ذلك إقامة المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    Las iniciativas del Centro Africano para los Estudios y la Investigación del Terrorismo son importantes, en especial las que se centran en las actividades de la Unión Africana destinadas a desarrollar un marco jurídico sobre la lucha antiterrorista. UN وأوضح أن جهود المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب هامة، لا سيما تلك التي تتعلق بالمبادرة الرامية إلى إعداد قانون إطاري للاتحاد الأفريقي بشأن مكافحة الإرهاب.
    i) El Código de conducta por el que se rige la relación entre los centros de coordinación y el Centro Africano para el Estudio y la Investigación del Terrorismo; y UN ' 1` مدونة قواعد السلوك التي تنظم العلاقة بين مراكز التنسيق والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب؛
    El FNUAP ha seguido apoyando al Centro Islámico Internacional de Investigaciones y Estudios Demográficos de la Universidad Al-Azhar, de El Cairo. UN ٣٠ - واصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان دعمه للمركز اﻹسلامي الدولي للدراسات والبحوث السكانية في جامعة اﻷزهر بالقاهرة.
    De manera similar, deberían elaborarse estándares para el intercambio de datos e información imprescindibles con fines de defensa o seguridad nacionales, distintos de los datos e información necesarios para Estudios e Investigaciones sobre los acuíferos. UN وينبغي أيضاً إعداد معايير لتبادل البيانات والمعلومات الضرورية للدفاع القومي أو الأمن القومي بوصفها متميزة عن المعلومات اللازمة للدراسات والبحوث المتعلقة بطبقات المياه الجوفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus