"للدراسة العلمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el Estudio Científico
        
    Categoría II: Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población, Consejo de Población UN الفئة الثانية: الاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان مجلس السكان
    Categoría II: Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población UN الفئة الثانية: الاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان
    Además es asociado del Consejo Mexicano de Asuntos Internacionales y miembro de la Latin American Studies Association y de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población. UN وهو أيضاً عضو منتسب في المجلس المكسيكي للشؤون الدولية، وعضو في رابطة دراسات أمريكا اللاتينية وفي الاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان.
    Asociado del Consejo Mexicano de Asuntos Internacionales y miembro de la Latin American Studies Association y de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población. UN وهو أيضاً عضو منتسب في المجلس المكسيكي للشؤون الدولية، وعضو في رابطة دراسات أمريكا اللاتينية وفي الاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان.
    Fue llevado a cabo por el Instituto Internacional de Estadística, en colaboración con las Naciones Unidas y la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población (UIECP), con el apoyo financiero del FNUAP, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Administración para el Desarrollo Exterior del Reino Unido. UN وقد أجراها المعهد الاحصائي الدولي، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، والاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان وبدعم مالي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وإدارة التنمية فيما وراء البحار بالمملكة المتحدة.
    Fue llevado a cabo por el Instituto Internacional de Estadística, en colaboración con las Naciones Unidas y la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población (UIECP), con el apoyo financiero del FNUAP, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Administración para el Desarrollo Exterior del Reino Unido. UN وقد أجراها المعهد الاحصائي الدولي، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، والاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان وبدعم مالي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وإدارة التنمية فيما وراء البحار بالمملكة المتحدة.
    El Fondo también preparó una sinopsis de programas lógicos relacionados con población en países en desarrollo, que se presentó en la 22ª Conferencia General de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población (UIECP), celebrada en Montreal en agosto de 1993. UN كما أعد الصندوق استعراضا للبرامج المتصلة بالسكان في البلدان النامية والتي عرضت على المؤتمر العام الثاني والعشرين للاتحاد الدولي للدراسة العلمية السكانية في مونتريال في آب/أغسطس ١٩٩٣.
    a) La creación de bases de datos necesarios para el Estudio Científico del fenómeno de la violencia por motivos de género en Marruecos; UN (أ) وضع قواعد البيانات اللازمة للدراسة العلمية لظاهرة العنف ضد المرأة القائم على الجنس في المغرب؛
    142. El representante de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población, una asociación mundial integrada por 2.000 especialistas en demografía, informó de que en los últimos 50 años la organización había contribuido considerablemente al aumento de los conocimientos sobre las relaciones entre el comportamiento demográfico y los procesos de desarrollo. UN ١٤٢ - وأفاد ممثل الاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان، وهو رابطة عالمية تضم ٢ ٠٠٠ من العلماء في ميدان السكان، أن هذه المنظمة قدﱠمت خلال الـ ٥٠ سنة اﻷخيرة اسهاما كبيرا في تنمية المعرفة بعلاقات الترابط بين السلوك الديموغرافي والعمليات الانمائية.
    Durante el período del informe, en una reunión de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población, celebrada en Brasil, se presentó el análisis de una encuesta realizada en el 2000 sobre la situación de las mujeres, los hombres y los jóvenes angoleños que habían sido desplazados o afectados de alguna manera por la guerra. UN 27 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عرض تحليل مستمد من دراسة استقصائية أجريت في سنة 2000 حول حالة النساء والرجال والشباب الأنغوليين الذين شردتهم الحرب أو أضرت بهم، في اجتماع للاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان عقد في البرازيل.
    El Secretario General lo reconoció en la 27ª conferencia anual de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población, celebrada en agosto de 2013 en Busan (República de Corea), cuando dijo en su declaración que para garantizar el desarrollo sostenible necesitamos saber cuántas personas viven actualmente en el Planeta y cuántas más habrá en los años venideros. ... Necesitamos saber su edad y cómo cambiará la distribución de edades. UN وقد سلم الأمين العام بهذا، عندما قال في بيانه المدلى به في آب/أغسطس 2013 أمام المؤتمر السنوي السابع والعشرين للاتحاد الدولي للدراسة العلمية للشؤون السكانية في بوزان، بجمهورية كوريا، إنه " يلزمنا، لضمان التنمية المستدامة، أن نعرف عدد من يسكنون كوكب الأرض الآن وعدد من سيضاف إليهم في السنوات المقبلة ونحتاج لمعرفة أعمارهم وكيفية تغير التوزيع السكاني مستقبلاً.
    Recibieron estos fondos la Federación Internacional para la Planificación de la Familia (39.166.875 dólares, del Japón y de los Países Bajos), el Consejo de Población (523.241 dólares, de los Países Bajos y Noruega), la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población (351.211 dólares, de los Países Bajos y Noruega) y el Consejo Internacional para la Gestión de los Programas de Población (186.331 dólares, de Noruega). UN والبرامج اﻷربعة التي تلقت هذه اﻷموال هي الاتحاد الدولي لتنظيم اﻹنجاب )٨٧٥ ١٦٦ ٣٩ دولارا من هولندا واليابان(، ومجلس السكان )٢٤١ ٥٢٣ دولارا من النرويج وهولندا(، والاتحاد الدولي للدراسة العلمية للسكان )٢١١ ٣٥١ دولارا من النرويج وهولندا(، والمجلس الدولي المعني بإدارة البرامج السكانية )٣٣١ ١٨٦ دولارا من النرويج(.
    103 Véase Lin Lim, " Flexible labour markets in a globalization world: the implications for international female migration " , monografía presentada en la Conferencia sobre la Migración Internacional al Final del Siglo: Tendencias y Problemas, organizada por el Comité de Migración Sur - Sur de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población, Barcelona, 7 a 10 de mayo de 1997. UN (103) انظر Lin Lim, " Flexible labour markets in a globalizing world: the implications for international female migration " ، ورقة قدمت إلى مؤتمر الهجرة الدولية في نهاية القرن: الاتجاهات والقضايا، نظمه الاتحاد الدولي للدراسة العلمية عن السكان ، لجنة الهجرة من الجنوب إلى الشمال، برشلونة، 7-10 أيار/مايو 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus