"للدولة الطرف لتقديمها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Estado Parte por su
        
    • al Estado Parte la presentación
        
    • al Estado Parte por la presentación
        
    • al Estado Parte por presentar
        
    • el Estado parte haya presentado
        
    • al Estado Parte por haber presentado
        
    • al Estado Parte su
        
    • al Estado Parte por el
        
    • al Estado Parte por sus
        
    2. El Comité encomia al Estado Parte por su sexto informe periódico. UN 2- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por su sexto informe periódico, que sigue las directrices del Comité para la preparación de los informes periódicos y tiene en cuenta sus observaciones finales anteriores. UN 480-تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس الذي يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية ويأخذ التعليقات الختامية السابقة للجنة في الاعتبار.
    También agradece al Estado Parte la presentación de respuestas por escrito a su lista de cuestiones, así como la información adicional que proporcionó en el curso del debate. UN وتود أن تعرب أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردود مكتوبة على قائمة القضايا الخاصة بها، وكذلك لتوفيرها معلومات اضافية أثناء المناقشة.
    El Comité agradece al Estado Parte la presentación por escrito de las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones y la presentación oral y las aclaraciones adicionales brindadas en respuesta a las preguntas formuladas oralmente por el Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردودا خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي الذي قدمته والتوضيحات الإضافية التي قدمتها ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    197. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y por las respuestas dadas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/MAL/1). UN * في جلستها ٧٧٤ المنعقدة في ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١. ٧٩١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي، وردودها الخطية على قائمة المسائل )CRC/C/Q/MAL.1(.
    2. El Comité manifiesta su agradecimiento al Estado Parte por presentar un informe inicial preparado de conformidad con las directrices para la elaboración de informes. UN ٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريراً أولياً أعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية لﻹبلاغ.
    2. El Comité valora que el Estado parte haya presentado su cuarto informe periódico, pese al retraso en hacerlo. UN 2- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري الرابع، وإن جاء متأخراً عن موعده.
    173. El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por haber presentado su informe inicial, la información complementaria facilitada posteriormente y por la voluntad que demostró de entablar un diálogo abierto con el Comité en octubre de 1994 y mayo de 1997. UN ٣٧١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي والمعلومات الاضافية التي قدمتها فيما بعد، واستعداد الدولة الطرف للدخول في حوار صريح في اللجنة في شهري تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وأيار/مايو ٧٩٩١.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por su tercer informe periódico, que sigue las directrices del Comité para la elaboración de informes periódicos y tiene en cuenta algunas de las observaciones finales anteriores del Comité. UN 96 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري الثالث الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة للاسترشاد بها في إعداد التقارير الدورية، وراعت بعض التعليقات الختامية السابقة للجنة.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por su sexto informe periódico, que sigue las directrices del Comité para la preparación de los informes periódicos y tiene en cuenta sus observaciones finales anteriores. UN 2 -تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس الذي يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية ويأخذ التعليقات الختامية السابقة للجنة في الاعتبار.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por su tercer informe periódico, que sigue las directrices del Comité para la elaboración de informes periódicos y tiene en cuenta algunas de las observaciones finales anteriores del Comité. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري الثالث الذي اتبعت فيه المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة للاسترشاد بها في إعداد التقارير الدورية، وراعت بعض التعليقات الختامية السابقة للجنة.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por su sexto informe periódico, elaborado conforme a las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos y en el que se tienen en cuenta sus anteriores observaciones finales. UN 305 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس الذي التزمت فيه بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة ليُهتدى بها في إعداد التقارير الدورية وأخذت فيه ملاحظاتها الختامية السابقة في الاعتبار.
    El Comité agradece al Estado Parte la presentación por escrito de las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas planteadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones y la presentación oral y las aclaraciones adicionales brindadas en respuesta a las preguntas formuladas oralmente por el Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردودا خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي الذي قدمته والتوضيحات الإضافية التي قدمتها ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    El Comité agradece al Estado Parte la presentación de su sexto informe periódico, que cumple las directrices del Comité para la preparación de informes, aunque lamenta que en él no se incluyan suficientes datos estadísticos desglosados por sexo ni se indique si se han tenido en cuenta las recomendaciones generales del Comité. UN 319 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس الذي أخذ بالمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير، في حين تأسف لعدم تقديم التقرير بيانات كافية مفصلة حسب نوع الجنس، ولم يذكر ما إذا كانت التوصيات العامة للجنة قد أُخذت في الاعتبار.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación puntual de su sexto informe periódico y lo encomia por su manifiesta voluntad política de mejorar la condición jurídica y social de la mujer en la Argentina y por las medidas adoptadas con ese fin. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري السادس في موعده وتثني عليها لإرادتها السياسية المعلنة وجهودها لتحسين وضع المرأة في الأرجنتين.
    222. El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial y por las respuestas que ha presentado por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/ALG.1). UN ألف - مقدمـــة ٢٢٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي وكذلك للردود المكتوبة على القائمة التي وضعتها اللجنة بالمسائل )CRC/C/Q/ALG.1(.
    119. El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por la presentación de su informe inicial que ha seguido las directrices fijadas por el Comité de los Derechos del Niño, así como por las pormenorizadas respuestas escritas a su lista de cuestiones (CRC/C/UGA/1). UN ٩١١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها اﻷولي الذي اتبع الخطوط التوجيهية التي حددتها لجنة حقوق الطفل وكذلك الردود الخطية الشاملة على قائمة اﻷسئلة التي وضعتها اللجنة )CRC/C/UGA/1(.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por presentar sus informes periódicos combinados tercero y cuarto, de conformidad con las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos. UN 179 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الثالث والرابع الموحدين، وهو ما يتفق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية.
    El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por presentar sus informes periódicos combinados tercero y cuarto, de conformidad con las directrices del Comité para la preparación de informes periódicos. UN 179 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الثالث والرابع الموحدين، وهو ما يتفق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الدورية.
    El Comité agradece que el Estado parte haya presentado sus informes periódicos séptimo y octavo combinados, pese a que no haya aplicado las directrices de presentación. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن، وإن كانت لم تمتثل للمبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    115. El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por haber presentado un amplio documento básico y respuestas escritas a su lista de preguntas, y por la declaración preliminar que brinda un panorama de la evolución reciente y de los planes para promover y proteger los derechos previstos en el Pacto. UN ٥١١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها وثيقة أساسية شاملة وردود خطية على قائمة المسائل الخاصة بها، ولتقديمها بيان تمهيدي وفر فكرة عامة عن التطورات والخطط الحديثة فيما يتعلق بتعزيز وحماية الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    El Comité agradece al Estado Parte su quinto informe periódico. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري الخامس.
    3. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por el informe de carácter excepcional y por el material complementario que ha remitido. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها التقرير الاستثنائي والمواد المكملة له.
    El Comité manifiesta su agradecimiento al Estado Parte por sus informes periódicos cuarto y quinto combinados. UN 309 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الرابع والخامس معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus