Todo lo que pasaba en la escuela... y luego tener que ir a casa y tratar de ser el hombre del hogar. | Open Subtitles | كل ذلك الذي يحدث في المدرسة و حتى عندها. الآضطرار للذهاب للمنزل و محاولة أن تكون رجل البيت الكبير |
Lo que no hacen es esposarse al refrigerador cuando él dice que es hora de ir a casa. | Open Subtitles | الذي لا يفعلونه أن يقيدون أيديهم بأصفاد إلى الثلاجه عندما يقول لهم أنه حان الوقت للذهاب للمنزل |
Oye, ¿estás listo para ir a casa? | Open Subtitles | يا صاح أمستعدّ للذهاب للمنزل ؟ |
Keisha, Booji, vamos, es hora de irse a casa. | Open Subtitles | كيشا, بوجي, تعالوا هنا, حان الوقت للذهاب للمنزل |
Tengo que volver a casa e intentar algo. ¿Te importa? | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب للمنزل وتجربة شيء ما هل تمانعين ؟ |
Estás borracha. Tienes que irte a casa. | Open Subtitles | أنت ثملة ، تحتاجين للذهاب للمنزل |
Solo fingí un caso para nosotros, y hicimos las maletas para irnos a casa cuando alguien publicó un avistamiento de Thinman, así que... fuimos detras de él, y así es como Thinman se convirtió en una leyenda de multitudes. | Open Subtitles | لقد قمت بتلفيق قضية واحدة لنا، ثم كنا نستعد للذهاب للمنزل عندما نشر أحدهم مشاهدة للرجل النحيل، لذا ذهبنا خلفها، و هكذا أصبح الرجل النحيل |
¿Estás lista para ir a casa, corazoncito? | Open Subtitles | هل أنتِ جاهزة للذهاب للمنزل بعد, يا حبيبتي؟ |
Y yo no puedo esperar para ir a casa y ver | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع الإنتظار للذهاب للمنزل ومشاهدة |
Estoy muy emocionada por poder ir a casa en Navidad, pero, me siento muy mal que haya arruinado el Día de Acción de Gracias. | Open Subtitles | ,انا حقا متحمسة للذهاب للمنزل في الكريسماس و كل ذلك لكن اقصد, انا نوعا ما اشعر بالسوء .بأنني دمرت عيد الشكر |
No tengo tiempo de ir a casa a cambiarme. | Open Subtitles | لن يكون لدي وقت للذهاب للمنزل وتبديل ملابسي |
Creo que es hora de ir a casa. | Open Subtitles | أنا أفكر بإنه قد حان الوقت للذهاب للمنزل |
Solo necesito ir a casa para estudiar para mi examen. | Open Subtitles | انا فقط احتاج للذهاب للمنزل لادس من اجل امتحاني النصف سنوي. |
Ah, disculpe, Señor, por comer de este modo, pero no tuve oportunidad de ir a casa y el Chef Albert, ha tenido la bondad de prepararme un plato de 'cioppino' | Open Subtitles | اعذرني على الأكل بهذا الشكل لكنني لم أجد الفرصة للذهاب للمنزل والطاهي " ألبيرت " كان طيباً ما يكفي لتحضير طبق " شيبونيو " لي |
Solo un activo dócil totalmente preparado para ir a casa. | Open Subtitles | مجرد ناشط يسمع يستعد للذهاب للمنزل |
Creo que es hora de irse a casa. Ayúdenme. Vamos. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للذهاب للمنزل هيّا ، القليل من المساعدة |
- Porque... es guapa, y lista, y cuando habláis de trabajo, no tiene que irse a casa a mirar en el diccionario para entender lo que dices. | Open Subtitles | لماذا؟ لانها جميلة وذكية، و عندما تتحدث عن العمل ليست مضطرة للذهاب للمنزل وتبحث عن الكلمات فى القاموس |
¿Quieres decir que la niña no habría ido al funeral con la maleta lista para irse a casa con ellos? | Open Subtitles | تقصدين أن تخبريني بأن الفتاة الصغيرة لم تأتي لتلك الجنازة مع حقائبها التي حزمتها، جاهزة للذهاب للمنزل معهم؟ |
Ansioso por volver a casa y ver a mamá, ¿no? | Open Subtitles | هل أنت متلهف للذهاب للمنزل ورؤيه والدتى؟ |
Le daba miedo volver a casa y cuidar de ella. | Open Subtitles | كانت خائفة من أن تضطر للذهاب للمنزل وترعاها. |
Tienes que irte a casa y dejarme ir. | Open Subtitles | تحتاج للذهاب للمنزل وتتركني أذهب. |
Ya es hora de irnos a casa. | Open Subtitles | حان الوقت للذهاب للمنزل |