Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica | UN | اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون |
Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica | UN | اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون |
El observador de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica formuló una declaración. | UN | وتكلّم أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica | UN | اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون |
Intervinieron también los observadores del Centro Internacional para la Prevención de la Criminalidad, la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica, el Consejo de Ministros Árabes del Interior y la Sociedad Mundial de Victimología. | UN | كما ألقى كلمات المراقبون عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمركز الدولي لمنع الجريمة واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا. |
Asimismo, formularon declaraciones los observadores de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), la Liga de los Estados Árabes, la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica y Pax Romana. | UN | وألقى كلمة المراقبون عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجامعة الدول العربية واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون وحركة باكس رومانا. |
El observador de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica celebró las iniciativas comunicadas por los representantes de varios países en materia de prevención del delito, prevención del hacinamiento en las prisiones y alternativas al encarcelamiento, así como las relativas a la justicia de menores y la satisfacción de las necesidades especiales de la mujer en el sistema de justicia penal. | UN | ورحب المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون بالمبادرات التي أبلغ عنها ممثلو عدد من البلدان في مجالات منع الجريمة ومنع ازدحام السجون وتوفير بدائل للاحتجاز والمبادرات المتعلقة بمعالجة قضاء الأحداث والاحتياجات الخاصة للنساء في نظام العدالة الجنائية. |
Además, la Asociación Internacional de Derecho Penal, la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica y la Agencia Intergubernamental de la Comunidad de Habla Francesa organizarán una reunión paralela sobre el mantenimiento del imperio de la ley en el marco de la lucha contra el terrorismo. | UN | وعلاوة على ذلك، سيُعقد اجتماع جانبي بشأن تعزيز سيادة القانون في الوقت الذي تجري فيه مكافحة الإرهاب، تنظمه الرابطة الدولية لقانون العقوبات واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية. |
Los observadores de Defensa de los Niños - Internacional, la Sociedad Mundial de Victimología, Penal Reform International y la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica también formularon declaraciones. | UN | كما ألقى كلمة المراقبون عن الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
Los observadores de Defensa de los Niños - Internacional, la Sociedad Mundial de Victimología, Penal Reform International y la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica también formularon declaraciones. | UN | كما ألقى كلمة المراقبون عن الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
12. El 10 de septiembre, el Relator Especial pronunció un discurso en Roma sobre la protección de los derechos humanos de los reclusos en el 12º Congreso Mundial de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica. | UN | 12- وفي 10 أيلول/سبتمبر، ألقى المقرر الخاص خطاباً بعنوان " حماية حقوق الإنسان للسجناء " في المؤتمر العالمي الثاني عشر للجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون المنعقد في روما. |
También formularon declaraciones los observadores de la Soberana Orden Militar de Malta, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, la Sociedad Mundial de Victimología y la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica. | UN | وألقى كلمة أيضاً كل من المراقبين عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
Asimismo formularon declaraciones los observadores del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, la Federación Japonesa de Asociaciones de Abogados, la Asociación Internacional Ius Primi Viri, la Sociedad Mundial de Victimología y la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، و الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، ورابطة إيوس بريمي فيري الدولية، و الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
Asimismo formularon declaraciones los observadores del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, la Federación Japonesa de Asociaciones de Abogados, la Asociación Internacional Ius Primi Viri, la Sociedad Mundial de Victimología y la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، و الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، ورابطة إيوس بريمي فيري الدولية، و الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |
También hicieron declaraciones los observadores del Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (Costa Rica), el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional (Italia) y el observador de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقب عن كل من معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (كوستاريكا)، والمجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية (إيطاليا)، واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون. |