"للرقابة على الصادرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de control de las exportaciones
        
    • sobre control de las exportaciones
        
    • de control de exportaciones
        
    • el control de las exportaciones
        
    • al control de las exportaciones
        
    • de control de la exportación
        
    • a control de exportación
        
    • controles de exportación
        
    • del control de las exportaciones
        
    Ello se observó primordialmente en los informes de los Estados que no son partes en los regímenes multilaterales de control de las exportaciones. UN وقد لوحظ ذلك بدرجة رئيسية في التقارير الواردة من الدول التي ليست أطرافا في نظم متعددة الأطراف للرقابة على الصادرات.
    El marco vigente de control de las exportaciones se basa fundamentalmente en criterios económicos. UN والقوانين واللوائح التنظيمية القائمة للرقابة على الصادرات تستند أساسا إلى أسباب اقتصادية.
    Reglamento de control de las exportaciones en su versión enmendada de 2004. UN القواعد التنظيمية للرقابة على الصادرات بصيغتها المعدلة في عام 2004.
    En 2000 se publicó una Ordenanza revisada sobre control de las exportaciones a fin de simplificar las prescripciones nacionales sobre licencias de exportación para todos los artículos que figuran en la lista de efectos militares. UN وقد صدر مرسوم منقح للرقابة على الصادرات في عام 2000 لإضفاء المزيد من الترشيد على الشروط الأيرلندية لاستصدار التراخيص بشأن صادرات جميع المواد المدرجة في القائمة العسكرية.
    Por lo tanto, hemos establecido un sistema nacional de control de exportaciones relacionadas con las actividades nucleares que satisface todos las exigencias internacionales. UN وبنــاء على ذلك، ينبغي لنا أن ننشئ نظاما وطنيا للرقابة على الصادرات النووية يلبي كل المتطلبات الدولية.
    La nomenclatura de la producción respecto de la cual está establecido el control de las exportaciones está determinada por las listas aprobadas mediante decretos del Presidente de la Federación de Rusia. UN وتحدد قوائم معتمدة بموجب مراسيم رئاسية اسماء المنتجات التي تخضع للرقابة على الصادرات في الاتحاد الروسي.
    En Belarús instituimos un eficaz sistema nacional de control de las exportaciones. UN وقد وضعنا في بيلاروس نظاما وطنيا فعالا للرقابة على الصادرات.
    Varios tipos de equipos mecánicos para la remoción de minas siguen sujetos a regímenes discriminatorios e injustificables de control de las exportaciones. UN ولا تزال المعدات الميكانيكية ﻹزالة اﻷلغام بمختلف أنواعها تخضع ﻷنظمة تمييزية ليس لها ما يبررها للرقابة على الصادرات.
    Al conceder la autorización, el Servicio estatal de control de las exportaciones establecerá como condición indispensable el regreso de dichos bienes. UN وفي هذه الحالة يُضمن إذن اﻹدارة الحكومية للرقابة على الصادرات شرطا ملزما لضمان إعادة السلع المعنية.
    Se han establecido normas internacionales de control de las exportaciones nucleares para asegurar el empleo de la energía nuclear únicamente con fines pacíficos. UN وقد أنشئت معايير دولية للرقابة على الصادرات النووية بهدف ضمان عدم استخدام الطاقة النووية إلا للأغراض السلمية.
    Evidentemente, los regímenes existentes de control de las exportaciones deben respetarse y mejorarse. UN وبالطبع ينبغي الامتثال للنظم الحالية للرقابة على الصادرات وتدعيمها.
    La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general. UN ويشمل القانون الكندي للرقابة على الصادرات حكما شاملا.
    El sistema nacional del Canadá se ajusta a lo establecido en las listas de los mecanismos multilaterales de control de las exportaciones de material nuclear en los que participa. UN ونظام كندا الوطني يتسق مع قوائم الآليات المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات النووية التي تشارك فيها كندا.
    En la Federación de Rusia se ha creado y funciona un sistema nacional de control de las exportaciones. UN أقيم في الاتحاد الروسي نظام وطني للرقابة على الصادرات وأصبح نافذا.
    El sistema de control de las exportaciones se basa en obligaciones multilaterales, regionales y bilaterales y en compromisos políticos formalizados por Rumania. UN ويقوم النظام الوطني للرقابة على الصادرات على أساس التزامات متعددة الأطراف وإقليمية وثنائيـة والتزامات سياسية قطعتها رومانيا على نفسهـا.
    La administración nacional de control de las exportaciones (ANCEX) se estableció en virtud de esta decisión. UN وقد أُنشئت الهيئة الوطنية للرقابة على الصادرات بموجب هذا القرار.
    Legislación en vigor sobre control de las exportaciones UN التشريعات القائمة للرقابة على الصادرات
    Legislación en vigor sobre control de las exportaciones UN التشريعات القائمة للرقابة على الصادرات
    Sistema nacional de control de exportaciones UN النظام الوطني للرقابة على الصادرات
    Responsabilidades Reglamentación: el ANCEX elabora el marco jurídico sobre el control de las exportaciones y aprueba los procedimientos e instrucciones apropiados. UN التنظيــم: تتولى الوكالة الوطنية للرقابة على الصادرات صياغة الأطـر القانونية بشأن الرقابة على الصادرات وتصدر التعليمات والإجراءات المناسبة.
    - El control estatal del tránsito a través de la frontera aduanera de la República de Belarús de bienes sujetos al control de las exportaciones; UN مراقبة الحكومة لعمليات نقل الأشياء الخاضعة للرقابة على الصادرات عبر الحدود الجمركية لجمهورية بيلاروس؛
    - Austria apoya los regímenes multilaterales eficaces de control de la exportación y contribuye a universalizar las normas internacionales. UN - تدعم النمسا النظم الفعالة المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات وتساهم في إقرار المعايير الدولية عالميا.
    - El Gobierno de la República de Kazajstán no concede licencias de exportación a la República Islámica del Irán, ni tampoco otorga permisos para la reexportación de productos sujetos a control de exportación. UN - ولا تصدر حكومة جمهورية كازاخستان تراخيص لمزاولة أعمال التصدير إلى جمهورية إيران الإسلامية، ولا تمنح أذونات لإعادة تصدير المنتجات الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    Elementos eficaces de los controles de exportación para las economías del Consejo de Cooperación Económica en Asia y el Pacífico UN عناصر فعالة للرقابة على الصادرات في اقتصادات رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Los permisos y declaraciones son emitidos por el Ministerio de Economía, que es un órgano encargado del control de las exportaciones nacionales. UN وتصدر التراخيص والإقرارات من وزارة الاقتصاد التي تمثل هيئة وطنية للرقابة على الصادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus