Estos tres acontecimientos, entre muchos otros, constituyen contribuciones valiosas para la promoción internacional del Deporte y la Educación física. | UN | تلك الأحداث الثلاثة، من بين أحداث أخرى، تمثل مساهمات قيمة في الترويج الدولي للرياضة والتربية البدنية. |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación física | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
Informe del Secretario General sobre el deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación física | UN | تقرير الأمين العام عن الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
25. El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación [tema 47]. | UN | 25 - الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية [البند 47]. |
La Conferencia constituyó la culminación y clausura del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física (2005). | UN | لقد كان المؤتمر تتويجا واختتاما للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005. |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación Física | UN | الرياضــة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación física | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación Física | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
El año pasado, la Asamblea General aprobó una resolución en la que proclamó 2005 como Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | فاتخذت الجمعية العامة السنة الماضية قرارا يعلن عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية. |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación Física | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
Seguimos apoyando los objetivos del sistema de las Naciones Unidas para el Año Internacional del Deporte y la Educación Física en 2005. | UN | وما زلنا ندعم أهداف منظومة الأمم المتحدة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية في عام 2005. |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación Física | UN | الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
:: La adopción de un plan de actividades para la promoción del Año Internacional del Deporte y la Educación física 2005 que se aplicará en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | :: اعتماد خطة عمل للترويج للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية سنة 2005 من أجل تنفيذها على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
El deporte para la paz y el desarrollo: Año Internacional del Deporte y la Educación Física | UN | الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية |
Asimismo, el Fondo proporciona apoyo administrativo a la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | كما يقدم الصندوق الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية. |
En los últimos años, se ha sentado una base sólida para promover el Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | لقد أرسيت في السنوات القليلة الماضية أسس متينة لتعزيز السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية. |
En primer lugar, debemos hacer balance de los resultados del Año Internacional del Deporte y la Educación Física y evaluar las experiencias adquiridas al respecto. | UN | أولا، يجب أن نضع كشف حساب بأوجه النجاح والفشل بتقييم نتائج السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية وتقييم التجارب في ذلك الصدد. |
El primero se refiere a la tregua olímpica y ambos se refieren al Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | ويشير البند إلى الهدنة الأولمبية، بينما يشير مشروعا القرارين إلى السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية. |
El Año Internacional del Deporte y la Educación Física declarado por las Naciones Unidas está tocando a su fin. | UN | إن السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية التي أعلنتها الأمم المتحدة توشـك على الانتهاء. |
Tomamos nota con satisfacción de que la celebración en 2005 del Año Internacional del Deporte y de la Educación Física generó un impulso importante en todo el mundo. | UN | ونلاحظ بارتياح أن السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية عام 2005 أوجدت زخما قويا في جميع أنحاء العالم. |
Mi delegación opina que las Naciones Unidas y su sistema están en la posición idónea para contribuir a definir y promover el programa mundial en materia de deporte y hacer del año 2005 un año importante para el deporte y la educación física. | UN | ويرى وفدي أن الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة في وضع أفضل للمساعدة في تحديد وتعزيز جدول الأعمال الرياضي العالمي وجعل عام 2005 سنة هامة للرياضة والتربية البدنية. |
Se espera que otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participen activamente en el Año Internacional del Deporte y la Educación Física y hagan más esfuerzos para integrar en sus programas los deportes y la educación física. | UN | 22 - من المتوقع أن تشترك مؤسسات أخرى من الأمم المتحدة على نحو أنشط في فعاليات السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية وتركز بقدر أكبر على إدراج عنصري الرياضة والتربية البدنية في برامجها. |