Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين مركزا استشاريا. |
En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo Económico y Social decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays-Europa. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في أوروبا مركزا استشاريا. |
Y, de echo, se dice que ella odió que sus pequeños torneos de golf se convirtieran en campamentos de primavera para las lesbianas | Open Subtitles | وفي الواقع لقد كانت ممتعضة من تحول مسابقتها الراقية للغولف إلى منتجع للسحاقيات |
eso me parece rapido incluso para lesbianas | Open Subtitles | ذلك يبدو.. سريعاً حتى بالنسبة للسحاقيات |
Tengo muy buen ojo para identificar a una lesbiana. | Open Subtitles | لست أتفاخر، بل لديّ نظرة ثاقبة للسحاقيات |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la Federación de Lesbianas y Gays de Alemania. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين في ألمانيا. |
En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo decidiría no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس عدم منح الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين مركزا استشاريا. |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين. |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
Por tanto, quedó rechazada la propuesta para reconocer a la organización no gubernamental Asociación Internacional de Lesbianas y Gays como entidad consultiva. | UN | ورُفض بذلك اقتراح التوصية بمنح المنظمة غير الحكومية الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين المركز الاستشاري. |
La República Bolivariana de Venezuela había declarado que estaba dispuesta a reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays. | UN | وكشف وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية أنه كان على استعداد لمنح الرابطة الدولية للسحاقيات والمثليين المركز الاستشاري. |
Padres, familia y amigos de Lesbianas y gays. | Open Subtitles | الوالدين و العائلة و الأصدقاء للسحاقيات و الشواذ |
Asociación Internacional de Lesbianas y Gays | UN | الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays - Europa | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين - أوروبا |
Solicitud de la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays-Europa | UN | طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين - أوروبا |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a la Asociación Internacional de Lesbianas y Gays-Europa. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين - أوروبا. |
¿Viste eso que nos pasa a las lesbianas en la secundaria? | Open Subtitles | تعرفين ذلك الشيء الذي يحصل للسحاقيات في المرحلة الثانوية ؟ |
Ya hizo suficiente por las lesbianas. | Open Subtitles | يبدو من انها فعلت بما فيه الكفايه للسحاقيات |
Sí, es una red social diseñada para lesbianas... | Open Subtitles | - إنه موقع اجتماعي للسحاقيات - وتذكروا مشاهدينا |
Suecia preguntó qué medidas se habían adoptado para garantizar el pleno disfrute de los derechos humanos por parte de las comunidades lesbiana, homosexual, bisexual y transexual. | UN | وتساءلت السويد عن الإجراءات المتخذة لضمان التمتع الكامل بحقوق الإنسان للسحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية. |
International Lesbian and Gay Association | UN | الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين |
La Unión ha fomentado de manera intensiva la libertad de religión y creencia, ha condenado reiteradamente todas las manifestaciones de racismo y xenofobia y apela a todos los Estados a despenalizar las relaciones entre personas del mismo sexo y a respetar los derechos humanos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y trans. | UN | وقد عزز الاتحاد الأوروبي بشكل مكثف حرية الدين أو المعتقد وأدان مرارا وتكرارا جميع مظاهر العنصرية وكره الأجانب، ودعا جميع الدول إلى عدم تجريم العلاقات الجنسية المثلية واحترام حقوق الإنسان للسحاقيات أو المثليين أو ثنائيي الميول الجنسية أو مغايري الهوية الجنسية. |