"للشؤون الأوروبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Asuntos Europeos
        
    • para Asuntos Europeos
        
    • de Relaciones Europeas
        
    • para Asuntos de Europa
        
    Subdirectora General de Asuntos Europeos y Relaciones Internacionales Ministerio de Finanzas UN نائبة المدير العام للشؤون الأوروبية والعلاقات الدولية، وزارة المالية
    Declaración de la Ministra Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria UN كلمة وزيرة النمسا الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية
    Excmo. Sr. Helmut Tichy, Embajador, Asesor Jurídico Adjunto del Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales; UN سعادة السيد هيلموت تيخي، السفير، نائب المستشار القانوني في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية؛
    Ministra Federal de Austria para Asuntos Europeos e Internacionales UN الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، النمسا
    Discurso del Vicecanciller y Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de la República de Austria, Sr. Michael Spindelegger UN خطاب مايكل سبندلغر نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا
    El Vicecanciller y Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de la República de Austria, Sr. Michael Spindelegger, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد مايكل سبندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا، إلى المنصة
    Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Europeos e Internacionales UN وزير الدولة لدى وزير الخارجية للشؤون الأوروبية والدولية
    Declaraciones del Vicecanciller y Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria UN كلمة نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا
    El Excmo. Sr. Michael Spindelegger, Viceprimer Ministro y Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد مايكل سبينديليغر، نائب رئيس الوزراء والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا.
    Con arreglo a lo dispuesto en esos reglamentos, las autoridades de enlace para este asunto son la Dirección General de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Asuntos Exteriores y la Dirección General de Asuntos Europeos y Relaciones Internacionales del Ministerio de Finanzas. UN وفقا لهذه القواعد، تتمثل سلطات الاتصال المعنية بهذه المسألة في الإدارة العامة للشؤون متعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية والإدارة العامة للشؤون الأوروبية والعلاقات الدولية التابعة لوزارة المالية.
    También formuló una declaración el ponente principal, Irene Freudenschuss-Reichl, Directora General del Departamento de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria. UN 71 - وأدلت أيضا ببيان المحاورة الرئيسية، آيرين فرودنشوس - رايشل، المديرة العامة لإدارة التعاون الإنمائي، في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، في النمسا.
    También formuló una declaración el ponente principal, Irene Freudenschuss-Reichl, Directora General del Departamento de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria. UN 71 - وأدلت أيضا ببيان المحاورة الرئيسية، آيرين فرودنشوس - رايشل، المديرة العامة لإدارة التعاون الإنمائي، في الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، في النمسا.
    Copatrocinaron el Simposio el Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales, el Ministerio Federal de Transportes, Innovación y Tecnología, el estado federado de Estiria, la ciudad de Graz y la Agencia Espacial Europea (ESA). UN وشارك في رعاية الندوة كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا، وولاية ستيريا، ومدينة غراتس، ووكالة الفضاء الأوروبية.
    37. La celebración del curso práctico fue posible gracias a una contribución del Ministerio de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria. UN 37- وتسنّى عقد حلقة العمل بفضل مساهمة قدّمتها الوزارة الاتحادية النمساوية للشؤون الأوروبية والدولية.
    La conferencia de expertos fue organizada por el Ministerio Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria, en cooperación con el Instituto de Derechos Humanos Ludwig Boltzmann y el Centro Europeo de Formación e Investigación sobre Derechos Humanos y Democracia. UN وقد تولت تنظيم مؤتمرَ الخبراء الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا بالتعاون مع معهد لودفيك بولدزمان لحقوق الإنسان والمركز الأوروبي للتدريب والبحث في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية.
    Formulan declaraciones la Excma. Sra. Ursula Plassnik, Ministra Federal de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria, y el Excmo. Sr. Samuel Santos López, Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua UN وأدلى ببيان كل من معالي السيدة أورسولا بلاسنيك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، ومعالي السيد إيمانويل سانتوس لوبيز، وزير خارجية نيكاراغوا.
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Hamed Diane Semega, Ministro de Transporte de Malí, el Excmo. Sr. Pranab Mukherjee, Ministro de Relaciones Exteriores de la India y el Excmo. Sr. Hans Winkler, Secretario de Estado de Asuntos Europeos e Internacionales de Austria. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد حامد ديان سيميغا، وزير النقل في مالي، ومعالي السيد براناب موخيرجي، وزير خارجية الهند، ومعالي السيد هانس فينكلر، وزير دولة للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا.
    Secretario de Estado para Asuntos Europeos e Internacionales de la República de Austria UN وزير الدولة للشؤون الأوروبية والدولية بجمهورية النمسا
    El Ministro Federal de Austria para Asuntos Europeos e Internacionales, Michael Spindelegger, instó encarecidamente a la aceleración del proceso de entrada en vigor del Tratado durante la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York UN حث الوزير الاتحادي النمساوي للشؤون الأوروبية والدولية، ميكائيل شبيندلغر، بقوة، على التعجيل بعملية بدء نفاذ المعاهدة خلال المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
    C. Secretario de Estado de Austria para Asuntos Europeos e Internacionales 12 - 14 5 UN جيم - وزير الدولة للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا 12-14 6
    El seminario de 2008 fue organizado en cooperación con el Ministerio Federal de Relaciones Europeas e Internacionales de Austria y se celebró en Viena los días 2 y 3 de diciembre de 2008. UN وقد نُظمت الحلقة الدراسية التي عُقدت في عام 2008 بالتعاون مع الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، وذلك في فيينا في 2 و 3 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    Miembro del Consejo de Administración de la Asociación Norteamericana pro Comisión Internacional de Juristas; ex Subsecretario de Estado de los Estados Unidos para Asuntos de Europa y del Canadá UN أوكسمان عضو مجلس الإدارة، الرابطة الأمريكية للجنة الحقوقيين الدولية؛ مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة للشؤون الأوروبية والكندية سابقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus