"للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los fondos fiduciarios de cooperación técnica
        
    • los fondos fiduciarios de cooperación técnica se
        
    • a los fondos fiduciarios de cooperación técnica
        
    • los fondos fiduciarios para la cooperación técnica
        
    • los fondos fiduciarios de cooperación técnica de
        
    • para los fondos fiduciarios de cooperación técnica
        
    Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos diversos de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; UN وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛
    De esa suma, 21.341.532 dólares se han consignado para actividades de años futuros de los fondos fiduciarios de cooperación técnica. UN وخصص من هذا المبلغ ما مقداره 532 341 21 دولارا لتغطية أنشطة السنوات المقبلة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos diversos de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; UN وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛
    Acogió complacido el aumento de las contribuciones a los fondos fiduciarios de cooperación técnica de la UNCTAD con cargo a fuentes bilaterales y de otra índole, que deberían seguir movilizándose de manera coherente con las prioridades de la UNCTAD. UN ورحبت بالزيادة في المساهمات المقدمة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لﻷونكتاد من المصادر الثنائية وغير الثنائية، التي ينبغي مواصلة تعبئتها على نحو يتمشى مع أولويات اﻷونكتاد.
    El valor justo estimado de esas contribuciones en especie fue de 6.663.000 dólares para el Fondo General de las Naciones Unidas, 5.272.000 dólares para los fondos fiduciarios para fines generales, 6.012.000 dólares para los fondos fiduciarios para la cooperación técnica y 376.000 dólares para cuentas especiales, respectivamente, por un total de 18.323.000 dólares. UN وقد بلغت القيمة المعقولة المقدرة لتلك التبرعات العينية تباعا 000 663 6 دولار بالنسبة للصندوق العام للأمم المتحدة، و 000 272 5 دولار بالنسبة للصناديق الاستئمانية العامة، و 000 012 6 بالنسبة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني و 000 376 دولار بالنسبة للحسابات الخاصة، مما يصل في مجمله إلى 000 323 18 دولار.
    De esa suma, 29.956.287 dólares corresponden a actividades de los fondos fiduciarios de cooperación técnica. UN وخصص من هذا المبلغ ما مقداره 287 956 29 دولارا لتغطية أنشطة السنوات المقبلة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; UN وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛
    Los ingresos por concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; UN وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛
    Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes. UN وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية.
    Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes; UN وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية.
    Los ingresos en concepto de intereses y los ingresos varios de los fondos fiduciarios de cooperación técnica se acreditan a los fondos fiduciarios correspondientes. UN وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية.
    Acogió complacido el aumento de las contribuciones a los fondos fiduciarios de cooperación técnica de la UNCTAD con cargo a fuentes bilaterales y de otra índole, que deberían seguir movilizándose de manera coherente con las prioridades de la UNCTAD. UN ورحبت بالزيادة في المساهمات المقدمة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لﻷونكتاد من المصادر الثنائية والمصادر اﻷخرى، التي ينبغي مواصلة تعبئتها على نحو يتمشى مع أولويات اﻷونكتاد.
    b Representa valores devengados para primas de repatriación que se imputaron como gastos en concepto de sueldos a los fondos fiduciarios de cooperación técnica que no son del PNUD/UNFPA, fondos fiduciarios para fines generales y cuentas conexas de apoyo a los programas. UN (ب) تمثل تراكم استحقاقات الإعادة إلى الوطن المحتسبة بناء على تكاليف المرتبات للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني غير التابعة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، والصناديق الاستئمانية العامة وحسابات تكاليف دعم البرامج ذات الصلة.
    Con efecto al 1° de enero de 2002, se ha cambiado la política contable relativa a las contribuciones voluntarias para los fondos fiduciarios de cooperación técnica; se ha adoptado el sistema de contabilidad en valores de caja, incluidas las sumas recibidas y que están pendientes de asignación a proyectos específicos. UN اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، تم تغيير السياسة المحاسبية المتعلقة بإثبات التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني إلى سياسة محاسبية أساسها النقدية، تشمل المبالغ المحصلة إلى حين تحديد المشاريع المخصصة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus