| La red de comunicaciones permite la necesaria transferencia de voz, imágenes y datos entre diversas misiones y dentro de una misma misión. | UN | وتتيح شبكة الاتصالات النقل المطلوب للصوت والصور والبيانات داخل البعثات وفيما بينها. |
| Apoyo al centro de datos y el marco de computación en red del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, y mantenimiento de éstos, para canales exclusivos de voz y fax | UN | دعم وصيانة مركز بيانات إدارة الدعم الميداني والإطار الحاسوبي الشبكي للقنوات المكرسة للصوت والفاكس. |
| Se comunican con los acusados y sus abogados a través de micrófonos que deforman la voz. | UN | ويكلمون المتهمين ومحاميهم من خلال ميكروفونات مشوﱢهة للصوت. |
| Llevarás micro, habrá una camioneta de sonido fuera... y dos hombres de refuerzo en otra mesa. | Open Subtitles | انت ترتدي سلكا ولدينا شاحنة للصوت في الخارج |
| Bueno, el sonido que deseábamos oír era el clic de la puerta al cerrarse, lo que significaba que se había ido y no volvería. | TED | حسنًا بالنسبة للصوت الذي نتطلع إليه كان صوت إغلاق الباب مما يعني أنه رحل ولن يعود |
| ¿Podrías hacer magia con el audio y encontrar el ruido? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تمارسي سحركِ للصوت لتري إذا ممكن أن تلتقطيه؟ |
| Dios bendiga a papá por aislar de sonidos el sótano. | Open Subtitles | يبارك الله أبّي من أجل، السرداب العازل للصوت. |
| Tocamos la nota y magnificamos el movimiento 250 veces. Podemos ver claramente cómo vibra la copa y resuena en respuesta al sonido. | TED | وعندما نعزف النوتة ونكبر الحركات 250 مرة، نستطيع بوضوح تاماً أن نرى كيف يتذبذب الكأس والصدى في استجابة للصوت. |
| 3. Situación de las actuales mamparas de oficina de baja calidad por mamparas con aislamiento acústico y revestimiento ignífugo | UN | ٣ - تغيير ألـــواح حوائط المكاتب الحالية التي تعتبر دون المستوى بألواح عازلة للصوت ومقاومة للحريق |
| Reemplazo del uso de satélites comerciales por líneas de conexión terrestre, menos costosas, contratadas a la red regional de voz y datos del Oriente Medio | UN | الاستعاضة عن استخدام السواتل التجارية بخطوط أرضية أقل تكلفة مستأجرة من شبكة الشرق الأوسط الإقليمية للصوت والبيانات |
| Además, ¡mi entrenador de voz antiguo murió! | Open Subtitles | وأيضا , مدربي للصوت القديم مات |
| La experiencia le enseñó cómo posicionarlas a su gusto con sólo el tono de voz correcto. | Open Subtitles | علّمته التجربة كيف يهدّئهم مع النبرة السليمة للصوت وحسب |
| Y esto tiene que ir acompañado con un enfoque holístico de la voz. | TED | ويجب حقّا أن يرافق هذا مقاربة كاملة للصوت. |
| Y para la voz, esta descarga corolario también tiene otro nombre. | TED | وبالنسبة للصوت فإن هذا المنعكس الفطري له تسمية مختلفة. |
| La ventana a prueba de sonido. Los audífonos gigantes. | Open Subtitles | الزجاج العازل للصوت سماعات الأذن العملاقة |
| Con computadoras e incluso paredes a prueba de sonido. Es injusto. | Open Subtitles | حقاً كانت جيده مع الكمبيوتر والجدران العازله للصوت |
| Enciendes el altavoz, y casi 80 años después de tener estos aparatos, el sonido, más o menos, va donde quiere. | TED | شغل مكبر للصوت وبعد مرور ما يقرب عن 80 عاما من وجود هذه الأدوات ينتشر الصوت حيث يريد |
| Voy a recorrer rápidamente 8 modalidades, 8 maneras en que el sonido puede mejorar la salud. | TED | وسوف امر الآن سريعاً على 8 نماذج 8 طرق يمكن للصوت بها تحسين صحتنا |
| El sitio en la Web está dotado de un diseño gráfico nuevo, mejoras estructurales y contenido de vídeo y audio continuo. | UN | واستفاد الموقع من تصميم بياني جديد، ومن تحسينات هيكلية، ومن محتوى متواصل للصوت/الصورة. |
| En este preciso momento, voy a entrar en mi imaginaria burbuja de vidrio a prueba de sonidos. | Open Subtitles | والآن، سأدخل فقاعتي الخيالية الزجاجية المقاومة للصوت |
| Y realmente en ese momento me pregunté ¿por qué no responde al sonido? | TED | وكان ذلك الوقت الذي كنت أتساءل فيه لماذا لا يستجيب الحاسوب للصوت |
| Los reclusos no pueden conversar entre sí ni con los guardias de la prisión, el aislamiento acústico de las celdas respecto al exterior es completo. | UN | وغير مسموح لهم التحدث مع بعضهم أو مع حراس السجن، وهم في زنزانات عازلة للصوت تماماً ضد الضوضاء الخارجية. |
| No, no iba a comprar dos dirigibles y chocarlos el uno con el otro para ver que ruido hacen. | Open Subtitles | لا, لم أكن أنوي شراء بالونين, لأصدمهم ببعض واستمع للصوت الناتج. |
| Lo hacemos todo aquí en esta cámara hermética a prueba de ruidos. | Open Subtitles | نحن نقوم بجمع كل الطرق في غرفة عازلة للصوت |
| Todo lo que necesita por ejemplo en el dominio del sonido, es exposición al sonido. | TED | كل ما يتطلبه الأمر على سبيل المثال في مجال الصوت ، هو التعرض للصوت. |
| En todas las zonas de despliegue se seguirán suministrando sin interrupción enlaces de telefonía y transmisión de datos. | UN | وستستمر البعثة في توفير وصلات للصوت والبيانات دون انقطاع لكل مناطق الانتشار. |