"للصين في الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de China en las Naciones
        
    • de China ante las Naciones
        
    En esa resolución se reconoce que el Gobierno de la República Popular de China es el único representante legítimo de China en las Naciones Unidas. UN فقد اعترف ذلك القرار بحكومة جمهورية الصين الشعبية باعتبارها الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    Además, la inclusión del tema contradice la aceptación de la República Popular China como único representante de China en las Naciones Unidas, y conduciría a tensiones. UN وفضلاً عن ذلك فإدراج البند سوف يتعارض مع قبول جمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد للصين في الأمم المتحدة وسوف يفضي إلى توترات.
    En esa resolución se declara inequívocamente que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas. UN وذكر أن ذلك القرار يعلن بصورة لا لبس فيها أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    Los representantes del Gobierno de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. UN وأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    Por lo tanto, los representantes de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. UN ومن ثم، فإن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    De acuerdo con esta resolución, los representantes de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لذلك القرار، فإن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    El Sr. Mahendran (Sri Lanka) dice que en la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General se afirma de manera inequívoca que la República Popular China ocupa el único lugar legítimo de China en las Naciones Unidas. UN 97 - السيد ماهندران (سري لانكا): قال إن قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) ينص بصورة لا لبس فيها على أن جمهورية الصين الشعبية تحتل المقعد الشرعي الوحيد المخصص للصين في الأمم المتحدة.
    El Sr. Jenie (Indonesia) dice que su Gobierno se atiene a la política de " una China " y reconoce al Gobierno de la República Popular China como único representante legítimo de China en las Naciones Unidas. UN 24 - السيد جيني (أندونيسيا): قال إن حكومته تلتزم بسياسة " صين واحدة " وتعترف بحكومة جمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    Por tanto, la República Popular China es el único representante legítimo de China en las Naciones Unidas, como estipula claramente la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General. UN ولهذا فإن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة، كما يجري النص على ذلك بوضوح في قرار الجمعية العامة 2758 (د-26).
    En la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General se reconoce claramente que los representantes de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China en las Naciones Unidas. UN وأضاف قائلا إن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) يعترف اعترافا واضحا بأن ممثلي جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    El Sr. Erwa (Sudán) recordando que la Asamblea General, en su resolución 2758 (XXVI), estableció de manera explícita e inequívoca que la República Popular China es la única representante legítima de China en las Naciones Unidas, dice que los instrumentos jurídicos internacionales han establecido el derecho de la República Popular China a la plena soberanía, incluida la soberanía sobre Taiwán. UN 10 - السيد عروة (السودان): ذكّر بأن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) أثبت بوضوح وجلاء أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة، وقال إن الصكوك القانونية الدولية أقرت بحق جمهورية الصين الشعبية في السيادة الكاملة، بما فيها السيادة على تايوان.
    El Sr. Moniz (Cabo Verde) dice que su delegación comparte la opinión de que como la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General reconoció inequívocamente a la República Popular China como único representante legítimo de China en las Naciones Unidas, la cuestión de la representación de Taiwán en las Naciones Unidas quedó zanjada definitivamente. UN 57 - السيد مونيز (الرأس الأخضر): قال إن وفد بلده يتفق مع وجهة النظر التي تقول إنه لما كان قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) قد اعترف بوضوح بجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة، فإن مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة سويت بصورة نهائية.
    El Sr. Diarra (Malí) dice que la posición de su delegación a que se incluya el tema 159 en el programa se basa en el derecho internacional; la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General restauró los derechos legítimos de la República Popular China como única representante de China en las Naciones Unidas. UN 61 - السيد ديارا (مالي): قال إن معارضة وفد بلده لاقتراح إدراج البند 159 في جدول الأعمال ترتكز على القانون الدولي، فقرار الجمعية العامة 2758 (د-26) أعاد إلى جمهورية الصين الشعبية حقوقها المشروعة بوصفها الممثل الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    Se ha recalcado en reiteradas ocasiones que la cuestión de la representación de China en las Naciones Unidas quedó zanjada desde 1971, cuando la Asamblea General, en su vigésimo sexto período de sesiones, aprobó por mayoría abrumadora la resolución 2758 (XXVI), que decidió de una vez por todas que los representantes de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. UN وتم التأكيد مرارا وتكرارا على أن مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد حسمت في عام 1971، عندما اتخذت الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين بأغلبية ساحقة القرار 2758 (د-26)، الذي حدد بصورة نهائية أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    Esa resolución declara inequívocamente que los representantes del Gobierno de la República Popular de China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas y que Taiwán es una parte inseparable del territorio de China. UN وقد ذكر هذا القرار على نحو لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة وأن تايوان جزء لا يمكن فصله عن أراضي الصين.
    Por consiguiente, la República Popular de China es el único representante legítimo de China ante las Naciones Unidas. UN وبناء عليه، فإن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    De conformidad con esa resolución, el Gobierno de la República Popular China reanudó su legítima representación en las Naciones Unidas, heredó los derechos y las obligaciones que conllevaba el nombre de China y fue reconocido como único representante legítimo de China ante las Naciones Unidas. UN وعملا بهذا القرار، استعادت حكومة جمهورية الصين الشعبية تمثيلها القانوني في الأمم المتحدة، وورثت الصين الحقوق والالتزامات المترتبة تحت اسم الصين، وأصبحت هي الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    Por consiguiente, Indonesia siempre ha apoyado y observado la política de una China de la Asamblea General, y seguimos reconociendo que la República Popular China es el único representante legítimo y soberano de China ante las Naciones Unidas. UN وعليه، ما فتئت إندونيسيا تلتزم دوما بسياسة الصين الواحدة التي قررتها الجمعية العامة وتحترمها، وما زلنا نعترف بأن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي ذو السيادة الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
    De conformidad con esa resolución, el Gobierno de Barbados considera que los representantes del Gobierno de la República Popular China son los únicos representantes legítimos de China ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لذلك القرار، فإن حكومة بربادوس تعتبر أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    El Sr. El - Awdi (Kuwait) dice que la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General dejó resuelta esa cuestión y en ella se declara que la República Popular de China es el único representante de China ante las Naciones Unidas. UN 35 - السيد العوضي (الكويت): قال إن قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) قد حسم هذه المسألة وأعلن أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للصين في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus