"للعدد الإجمالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del número total
        
    • el número total
        
    • al número total
        
    En el anexo I del presente informe se presenta un resumen del número total de puestos por fuente de financiación y categoría. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de los fondos y categoría. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. UN كما يرد أيضا موجز للعدد الإجمالي من الوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Sin embargo, el proceso debe ser gestionado con cuidado y teniendo debidamente en cuenta el número total de funcionarios. UN على أنه لا بد من إدارة العملية بعناية مع إيلاء الاعتبار الواجب للعدد الإجمالي للموظفين.
    Cuadro 18. Porcentaje de mujeres que obtienen un doctorado en comparación con el número total de doctores en Bosnia y Herzegovina UN الجدول 18 - النسبة المئوية للحاصلات على درجة الدكتوراه بالنسبة للعدد الإجمالي لطلاب الدكتوراه سنوياً في البوسنة والهرسك
    Porcentaje de planes de estudio adaptados/mejorados con respecto al número total de modificaciones necesarias UN النسبة المئوية للمناهج التي جرى تعديلها/تحسينها بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات المطلوبة
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة.
    Como en el caso de las OSC, el sistema de gestión de datos del UNICEF no proporciona un cálculo preciso del número total de colaboraciones y asociaciones con empresas en ningún momento. UN وكما هو الحال مع منظمات المجتمع المدني، فإن نظام إدارة بيانات اليونيسيف الحالي لم يقدم حسابا دقيقا للعدد الإجمالي لمجالات التعاون والشراكات مع الشركات في أي وقت.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de los fondos y categoría. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos desglosado por fuente de fondos y por categoría. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de recursos y categoría. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de recursos y categoría. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير، موجز للعدد الإجمالي لوظائف مصنفة بحسب مصدر الأموال والرتبة.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. UN ويرد موجز للعدد الإجمالي للوظائف المصنفة بحسب مصدر الأموال والرتبة في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En el anexo I del presente informe se presenta un resumen del número total de puestos por fuente de financiación y categoría. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي من الوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de los fondos y categoría. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة.
    La Administración no pudo proporcionar a la Junta una base auditable para el número total del personal que trabajaba en la Secretaría u otros edificios de la Sede, ni tampoco tenía datos sobre, por ejemplo: UN ولم تستطع الإدارة تزويد المجلس بأساس قابل للمراجعة للعدد الإجمالي للأفراد العاملين في الأمانة العامة أو غيرها من مباني المقر، كما أنها لم تكن تملك بيانات مثلا عن:
    b) Porcentaje de los planes de estudio adaptados o mejorados en relación con el número total de modificaciones necesarias UN (ب) النسبة المئوية لمقررات الدراسة التي عُدلت أو حسنت بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات اللازمة
    c) Porcentaje de los planes de estudio adaptados o mejorados en relación con el número total de modificaciones necesarias UN (ج) النسبة المئوية للبرامج الدراسية المعدلة أو المحسنة بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات اللازمة
    Porcentaje de planes de estudio adaptados/mejorados con respecto al número total de modificaciones necesarias UN النسبة المئوية للمناهج التي جرى تعديلها/تحسينها بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات المطلوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus