En el anexo I del presente informe se presenta un resumen del número total de puestos por fuente de financiación y categoría. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de los fondos y categoría. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال ومستوى الرتب. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. | UN | كما يرد أيضا موجز للعدد الإجمالي من الوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة في المرفق الأول لهذا التقرير. |
Sin embargo, el proceso debe ser gestionado con cuidado y teniendo debidamente en cuenta el número total de funcionarios. | UN | على أنه لا بد من إدارة العملية بعناية مع إيلاء الاعتبار الواجب للعدد الإجمالي للموظفين. |
Cuadro 18. Porcentaje de mujeres que obtienen un doctorado en comparación con el número total de doctores en Bosnia y Herzegovina | UN | الجدول 18 - النسبة المئوية للحاصلات على درجة الدكتوراه بالنسبة للعدد الإجمالي لطلاب الدكتوراه سنوياً في البوسنة والهرسك |
Porcentaje de planes de estudio adaptados/mejorados con respecto al número total de modificaciones necesarias | UN | النسبة المئوية للمناهج التي جرى تعديلها/تحسينها بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات المطلوبة |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة. |
Como en el caso de las OSC, el sistema de gestión de datos del UNICEF no proporciona un cálculo preciso del número total de colaboraciones y asociaciones con empresas en ningún momento. | UN | وكما هو الحال مع منظمات المجتمع المدني، فإن نظام إدارة بيانات اليونيسيف الحالي لم يقدم حسابا دقيقا للعدد الإجمالي لمجالات التعاون والشراكات مع الشركات في أي وقت. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de los fondos y categoría. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos desglosado por fuente de fondos y por categoría. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de recursos y categoría. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de recursos y categoría. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير، موجز للعدد الإجمالي لوظائف مصنفة بحسب مصدر الأموال والرتبة. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de fondos y categoría. | UN | ويرد موجز للعدد الإجمالي للوظائف المصنفة بحسب مصدر الأموال والرتبة في المرفق الأول لهذا التقرير. |
En el anexo I del presente informe se presenta un resumen del número total de puestos por fuente de financiación y categoría. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الإجمالي من الوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية. |
En el anexo I del presente informe figura un resumen del número total de puestos por fuente de los fondos y categoría. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة. |
La Administración no pudo proporcionar a la Junta una base auditable para el número total del personal que trabajaba en la Secretaría u otros edificios de la Sede, ni tampoco tenía datos sobre, por ejemplo: | UN | ولم تستطع الإدارة تزويد المجلس بأساس قابل للمراجعة للعدد الإجمالي للأفراد العاملين في الأمانة العامة أو غيرها من مباني المقر، كما أنها لم تكن تملك بيانات مثلا عن: |
b) Porcentaje de los planes de estudio adaptados o mejorados en relación con el número total de modificaciones necesarias | UN | (ب) النسبة المئوية لمقررات الدراسة التي عُدلت أو حسنت بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات اللازمة |
c) Porcentaje de los planes de estudio adaptados o mejorados en relación con el número total de modificaciones necesarias | UN | (ج) النسبة المئوية للبرامج الدراسية المعدلة أو المحسنة بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات اللازمة |
Porcentaje de planes de estudio adaptados/mejorados con respecto al número total de modificaciones necesarias | UN | النسبة المئوية للمناهج التي جرى تعديلها/تحسينها بالنسبة للعدد الإجمالي للتعديلات المطلوبة |