No corre riesgos. La psico kinesiología es la influencia paranormal de la mente sobre los procesos y eventos físicos. | TED | إنها لا تريد أن تخاطر التحريك الذهني هو التأثير غير الطبيعي للعقل على الأحداث والعمليات المادية |
OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral? | TED | أوك , ماذا هناك في الفكرة الأولى للعقل الأخلاقي ؟ |
Es verdaderamente ridículo y absurdo que Corea del Sur intente enseñarnos cómo actuar en relación con la aplicación del Acuerdo Marco. | UN | ومن المثير للسخرية والمنافي للعقل أن تحاول سلطات كوريا الجنوبية تلقيننا مبادئ السلوك فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق اﻹطاري. |
Es absurdo desear ser el señor del Castillo de las Telarañas. | Open Subtitles | إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت |
El cuerpo produce cuatro neurotransmisores principales. Son como los policías de tráfico del cerebro. | Open Subtitles | ينتج الجسم 4 ناقلات عصبيه اساسيه وهي أشبه بشرطي المرور بالنسبه للعقل |
La mente en cierto modo siente que eso ya se ha logrado. | TED | يقع ما يُشْبه خِدَاعٌ للعقل بالشّعور بأن ذلك تمّ بالفعل. |
El cuerpo puede lograr lo que la mente conciba con el entrenamiento adecuado". | Open Subtitles | يمكن للعقل أن يتصور ، الجسم يستطيع أن يحقق بالتدريب الصحيح |
Un depredador debe anticipar las evasivas de su presa, y eso requiere una teoría básica de la mente. | Open Subtitles | إنه من الضروري للكائن المفترس أن يتوقع مراوغة فريسته مقدماً متطلباً صورة مبسطة للعقل البشري |
Me gustaría saber cómo la mente humana puede reconciliar dos conceptos tan diferentes. | Open Subtitles | أود أن أعرف كيف للعقل البشري أن يوفق بين مفهومين مختلفين. |
Cuando el cuerpo soporta un trauma es difícil para la mente olvidarlo. | Open Subtitles | عندما يتحمل الجسد الصدمة لايمكن للعقل ان ينسي تلك الصدمة |
Los hombres se creen cualquier cosa, cuanto más absurdo mejor. | Open Subtitles | الناس سيصدقون أي شئ كلما زادت الأشياء المنافية للعقل كلما كان هذا أفضل |
Mira esto. Es tan bñanco y negro. Es absurdo. | Open Subtitles | أمر معقد , ومنافي للعقل يتوجب علينا ترك هذه القضية والسخرية من المحكمة |
Su comportamiento absurdo en el sentido de que no se puede predecir... y no podemos entenderlo basándonos en precedentes. | Open Subtitles | سلوكها مناف للعقل بمعنى أنه لا يمكن التنبؤ به و نحن لا نستطيع أن نفهمها بناءا على أي شي قد جاء قبله |
Majestad, creo que malinterpretó mis intenciones... ya que siempre he considerado ridículo... que una mujer instruya a su Señor. | Open Subtitles | جلالتك, أعتقد بأن قصدي كان مخطئا لاني دائما ما إعتقدت بأنه مناف للعقل |
No, no, no. Eso es ridículo, cariño. No, no puedes dejar que los terroristas ganen. | Open Subtitles | كلّا، هذا منافٍ للعقل يا حبيبتي، كلّا، لا تسمحي للإرهاب بالفوز. |
Le tomará tiempo al cerebro despertar y encontrar vías alternativas, especialmente cuando las cosas han estado iguales por tanto tiempo. | Open Subtitles | سيستغرق وقتا للعقل حتى يصحو ويجد مسارات بديله خصوصا وان الاشياء كانت على نفس الوضعيه لمده طويله |
Lo que sugerimos es que las personas deben ser conscientes del gran valor del cerebro como denominador común y fuente de vida de los seres humanos. | UN | وينصب اقتراحنا على تعريف الناس بالقيمة الكبيرة للعقل بصفته القاسم المشترك بين البشر ومصدر اللحياة. |
No es la horrible tortura mental que se ve en las películas. | Open Subtitles | فهيَ ليسَت التعذيب المُريع للعقل الذي تراهُ في الأفلام |
Se trata a todas luces de una situación absurda, que seguirá bloqueando cualquier actividad si no logramos romper ese círculo vicioso. | UN | وهذا منافٍ للعقل من غير شك وسيستمر في تعطيل أي نشاط لو لم نتمكن من كسر هذه الحلقة المفرغة. |
Consideró que incluso una medida como la reclusión en régimen de aislamiento, especialmente cuando se mantenía incomunicada a la persona, podía causar sufrimiento psicológico y la pérdida de la razón. | UN | ورأت أنه حتى تدبير الحبس الانفرادي، وبخاصة في حالة عزل الشخص، يمكن أن يسبب ضيقا عاطفيا وفقدانا للعقل. |
Hoy no hay muchas mentes atormentadas. | Open Subtitles | لا مزيد من الافكار المرهقة للعقل اليوم. |
Estas denuncias absurdas se basan en tres motivos: | UN | وهذه الادعاءات المنافية للعقل مستوحاة من ثلاثة دوافع: |
Debería ir a un campamento para cerebros. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أذهب إلى مخيم للعقل |
El mundo a través del cual estoy caminando es irracional y absurdo. | Open Subtitles | العالم الذي أسير خلاله غير منطقي ومناف للعقل |
Evidentemente es alucinante la posibilidad de que podrían existir réplicas exactas de nosotros en algún lugar de la inmensidad del espacio. | Open Subtitles | .. أعني أنها مجرد فكرة محيرة للعقل أليكس فيليبينكو جامعة كاليفورنيا |
Cadena teoría Comienza simplemente suficiente, pero lleva a algunos alucinantes conclusiones. | Open Subtitles | نظرية الأوتار تبدأ حكايتها ببساطة لكنها تؤدي إلى بعض الإستنتاجات المحيرة للعقل |
Son preguntas ridículas, señor. | Open Subtitles | هذه طريقة منافية للعقل في طرح الأسئلة يا سيّدي |