"للعقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mente
        
    • absurdo
        
    • ridículo
        
    • cerebro
        
    • mental
        
    • absurda
        
    • sentido
        
    • la razón
        
    • mentes
        
    • absurdas
        
    • cerebros
        
    • irracional
        
    • alucinante
        
    • alucinantes
        
    • ridículas
        
    No corre riesgos. La psico kinesiología es la influencia paranormal de la mente sobre los procesos y eventos físicos. TED إنها لا تريد أن تخاطر التحريك الذهني هو التأثير غير الطبيعي للعقل على الأحداث والعمليات المادية
    OK, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral? TED أوك , ماذا هناك في الفكرة الأولى للعقل الأخلاقي ؟
    Es verdaderamente ridículo y absurdo que Corea del Sur intente enseñarnos cómo actuar en relación con la aplicación del Acuerdo Marco. UN ومن المثير للسخرية والمنافي للعقل أن تحاول سلطات كوريا الجنوبية تلقيننا مبادئ السلوك فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق اﻹطاري.
    Es absurdo desear ser el señor del Castillo de las Telarañas. Open Subtitles إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت
    El cuerpo produce cuatro neurotransmisores principales. Son como los policías de tráfico del cerebro. Open Subtitles ينتج الجسم 4 ناقلات عصبيه اساسيه وهي أشبه بشرطي المرور بالنسبه للعقل
    La mente en cierto modo siente que eso ya se ha logrado. TED يقع ما يُشْبه خِدَاعٌ للعقل بالشّعور بأن ذلك تمّ بالفعل.
    El cuerpo puede lograr lo que la mente conciba con el entrenamiento adecuado". Open Subtitles يمكن للعقل أن يتصور ، الجسم يستطيع أن يحقق بالتدريب الصحيح
    Un depredador debe anticipar las evasivas de su presa, y eso requiere una teoría básica de la mente. Open Subtitles إنه من الضروري للكائن المفترس أن يتوقع مراوغة فريسته مقدماً متطلباً صورة مبسطة للعقل البشري
    Me gustaría saber cómo la mente humana puede reconciliar dos conceptos tan diferentes. Open Subtitles أود أن أعرف كيف للعقل البشري أن يوفق بين مفهومين مختلفين.
    Cuando el cuerpo soporta un trauma es difícil para la mente olvidarlo. Open Subtitles عندما يتحمل الجسد الصدمة لايمكن للعقل ان ينسي تلك الصدمة
    Los hombres se creen cualquier cosa, cuanto más absurdo mejor. Open Subtitles الناس سيصدقون أي شئ كلما زادت الأشياء المنافية للعقل كلما كان هذا أفضل
    Mira esto. Es tan bñanco y negro. Es absurdo. Open Subtitles أمر معقد , ومنافي للعقل يتوجب علينا ترك هذه القضية والسخرية من المحكمة
    Su comportamiento absurdo en el sentido de que no se puede predecir... y no podemos entenderlo basándonos en precedentes. Open Subtitles سلوكها مناف للعقل بمعنى أنه لا يمكن التنبؤ به و نحن لا نستطيع أن نفهمها بناءا على أي شي قد جاء قبله
    Majestad, creo que malinterpretó mis intenciones... ya que siempre he considerado ridículo... que una mujer instruya a su Señor. Open Subtitles جلالتك, أعتقد بأن قصدي كان مخطئا لاني دائما ما إعتقدت بأنه مناف للعقل
    No, no, no. Eso es ridículo, cariño. No, no puedes dejar que los terroristas ganen. Open Subtitles كلّا، هذا منافٍ للعقل يا حبيبتي، كلّا، لا تسمحي للإرهاب بالفوز.
    Le tomará tiempo al cerebro despertar y encontrar vías alternativas, especialmente cuando las cosas han estado iguales por tanto tiempo. Open Subtitles سيستغرق وقتا للعقل حتى يصحو ويجد مسارات بديله خصوصا وان الاشياء كانت على نفس الوضعيه لمده طويله
    Lo que sugerimos es que las personas deben ser conscientes del gran valor del cerebro como denominador común y fuente de vida de los seres humanos. UN وينصب اقتراحنا على تعريف الناس بالقيمة الكبيرة للعقل بصفته القاسم المشترك بين البشر ومصدر اللحياة.
    No es la horrible tortura mental que se ve en las películas. Open Subtitles فهيَ ليسَت التعذيب المُريع للعقل الذي تراهُ في الأفلام
    Se trata a todas luces de una situación absurda, que seguirá bloqueando cualquier actividad si no logramos romper ese círculo vicioso. UN وهذا منافٍ للعقل من غير شك وسيستمر في تعطيل أي نشاط لو لم نتمكن من كسر هذه الحلقة المفرغة.
    Consideró que incluso una medida como la reclusión en régimen de aislamiento, especialmente cuando se mantenía incomunicada a la persona, podía causar sufrimiento psicológico y la pérdida de la razón. UN ورأت أنه حتى تدبير الحبس الانفرادي، وبخاصة في حالة عزل الشخص، يمكن أن يسبب ضيقا عاطفيا وفقدانا للعقل.
    Hoy no hay muchas mentes atormentadas. Open Subtitles لا مزيد من الافكار المرهقة للعقل اليوم.
    Estas denuncias absurdas se basan en tres motivos: UN وهذه الادعاءات المنافية للعقل مستوحاة من ثلاثة دوافع:
    Debería ir a un campamento para cerebros. Open Subtitles أظن أنه علي أن أذهب إلى مخيم للعقل
    El mundo a través del cual estoy caminando es irracional y absurdo. Open Subtitles العالم الذي أسير خلاله غير منطقي ومناف للعقل
    Evidentemente es alucinante la posibilidad de que podrían existir réplicas exactas de nosotros en algún lugar de la inmensidad del espacio. Open Subtitles .. أعني أنها مجرد فكرة محيرة للعقل أليكس فيليبينكو جامعة كاليفورنيا
    Cadena teoría Comienza simplemente suficiente, pero lleva a algunos alucinantes conclusiones. Open Subtitles نظرية الأوتار تبدأ حكايتها ببساطة لكنها تؤدي إلى بعض الإستنتاجات المحيرة للعقل
    Son preguntas ridículas, señor. Open Subtitles هذه طريقة منافية للعقل في طرح الأسئلة يا سيّدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus