"للعيش معك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivir contigo
        
    • mudara contigo
        
    • mudo contigo
        
    • viva contigo
        
    • mudarme contigo
        
    • se mude contigo
        
    Sabías lo horrible que era vivir en la casa, quería irme a vivir contigo. Open Subtitles كنت تعلم بأنني مستاءة من بقائي بالمنزل أردت أن أنتقل للعيش معك
    Que ella se vaya a vivir contigo y puede que se enamore de ti y que, entonces, cuando descubra que ya estan casados, ella será feliz. ¿Sabes? Open Subtitles ستنتقل للعيش معك و ربما تقع في حبك و عندما تعلم أنكما لازلتما متزوجين ستشعر بالسعادة
    Espera, ¿estás diciendo que quieres que vuelva a vivir contigo? Open Subtitles أن تعني أنك تريدني أن اعود للعيش معك في المنزل
    ¿También por eso me pediste que me mudara contigo? Open Subtitles و لهذا السبب كذلك طلبت منـي أن أنتقل للعيش معك ؟
    entonces, está bien pero eso no significa que me mudo contigo Open Subtitles إذن أجل, وهو كذلك. ولكن هذا لا يعني إنني سوف أنتقل للعيش معك.
    Ya podrás convivir con el mío. Quiero que Buster viva contigo. Open Subtitles يمكنك الأن قضاء الوقت مع أبني أريد أخيك (باستر) ان يأتي للعيش معك
    No quiero mudarme contigo, sólo ver cómo vives. Open Subtitles أنا لا أريد أن أنتقل للعيش معك أنا أريد فقط أن أرى أين تعيشين
    Cuando este en el hospital, tendras que visitarme todos los días, y voy a tener que vivir contigo mientras me recupero. Open Subtitles وبينما أنا في المستشفى يجب أن تزورني كل يوم وبعدها سآتي للعيش معك في فترة النقاهة
    Por ahora no hay ningún argumento legal de peso que la obligue a volver a vivir contigo pero créeme que seguiré buscando uno. Open Subtitles حتى الآن لا توجد حجة قانونية مقنعة لتلزمها بالعودة للعيش معك. ولكن صدّقيني، سأواصل البحث.
    Cuando Daphne tenia cinco años y tu estabas luchando y vine a vivir contigo, no lo llamaste interferencia. Open Subtitles عندما كان عمر دافني 5 سنين وانت كنت تعانين وانا جئت هنا للعيش معك لم تقولي عن هذا تدخل
    Pero sólo quiero saber que no fue del todo malo vivir contigo. Open Subtitles لكن أريد فقط أن أعلمك بأنكِ لستِ سيئة تماما للعيش معك
    ¿Te acuerdas que un par de meses antes de que fuera a vivir contigo... pedí prestados 200 dólares? Open Subtitles أتتذكر قبل شهرين قبل أن آتي للعيش معك لقد اقترضت 200 دولار
    Si llego a saber que ibas a ayudar tan poco, nunca habría aceptado venir a vivir contigo. Open Subtitles إذا كنت على علم بأنك لن تقوم ببعض المساعدة ما كنت لأوافق أبدًا على الإنتقال للعيش معك
    Deseo más que nada la oportunidad de vivir contigo sin miedo ni rabia, solo amor. Open Subtitles اردت فرصة للعيش معك اكثر من اى شئ اخر بدون اى خوف او غضب بالحب فقط
    Papá... me preguntaba si podría ir a vivir contigo... en tu casa. Open Subtitles أبي كنت أتسائل إذا كان بامكاني المجيء للعيش معك في بيتك
    Tal vez debería venirme a vivir contigo. Open Subtitles ربما علي أن أنتقل للعيش معك
    - No puedo vivir contigo, David. Open Subtitles لا استطيع الانتقال للعيش معك
    - Me pediste que me mudara contigo. Open Subtitles لقد طلبت مني الإنتقال للعيش معك
    Esta es la razón por la que me llevó tres años decirte que te quería y otras tres años antes de que me mudara contigo. Open Subtitles لهذا استغرقت 3 سنوات لأخبرك أنني أحبك و3 سنوات أخرى قبل أن أنتقل للعيش معك.
    Me mudo contigo. Open Subtitles و سأنتقل للعيش معك.
    Aparentemente mudarme contigo me está causando tener algunos... problemas primigenios, ya sabes lo que quiero decir. Open Subtitles في الحقيقة, الانتقال للعيش معك سبب لي عدد من المشاكل تعلمين قصدي
    y le pides que se mude contigo después de 2 días Open Subtitles لقد طلبت منها أن تنتقل للعيش معك بعد موعدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus