"للعيش معي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivir conmigo
        
    • mudarte conmigo
        
    • vivir aquí
        
    • viva conmigo
        
    • mudó conmigo
        
    • mudara conmigo
        
    • mudarás conmigo
        
    • te mudas
        
    • mudes conmigo
        
    Te vienes a vivir conmigo y tienes la única cosa que me falta. Open Subtitles أتعلمين؟ ستنتقلين للعيش معي و تملكين الشيء الوحيد الذي لا أملكه
    Y quiero que te vengas a vivir conmigo, y he conducido hasta aquí. Open Subtitles ،وأريدك أن تنتقلي للعيش معي لقد قدت الطريق كله إلى هنا
    Tenía la esperanza de que le gustaría venir a vivir conmigo, pero supongo que no lo hará. ¿Lo harías? Open Subtitles كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي هل تأتين ؟
    También investigué un poco en Internet y encontré cerca de 20 tribus que dicen que tú tienes que mudarte conmigo. Open Subtitles لقد قمتُ ببحث على الأنترنيت لقد وجدتُ حوالي 20 قبيلة التي تقول أنكِ من يجب ان تنتقلي للعيش معي
    Querrías vivir conmigo y eso es imposible. Open Subtitles لأنني أعرفك جيدا كنتَ لتريد الإنتقال للعيش معي
    A tu manera, te casas, te conviertes en el centro de su vida ellas empiezan a odiarte y acabas viniendo a vivir conmigo. Open Subtitles بطريقتك، فأنت تتزوجهن وتسلبهن حياتهن فيبدأن في كرهك، وينتهي بك الأمر منتقلاً للعيش معي
    Antes de venir a vivir conmigo y comenzar a hacer café en casa. Open Subtitles قبل أن تنتقلي للعيش معي نحن نعد القهوة في المنزل
    - Quiero que vengas a vivir conmigo. Open Subtitles أريد منكِ أن تنتقلي للعيش معي.
    Solo voy a pedirle que se venga a vivir conmigo. Open Subtitles سأقوم بذلك، سأطلب منه الانتقال للعيش معي
    Probablemente todo empezo cuando le dije que viniese a vivir conmigo Open Subtitles انها من المحتمل بدأت عندما سَألَها للإنتِقال للعيش معي
    Jolene, Ya no bailes mas y ven a vivir conmigo. Open Subtitles جولين , توقفي عن الرقص وانتقلي للعيش معي
    Decía, que si querías, puedes venir a vivir conmigo. Open Subtitles كنت أقول، أنه يمكنك المجيء للعيش معي إن ألادت
    Hablé con el Dr. Freedman por teléfono cuando Betsey vino a vivir conmigo. Open Subtitles لقد تحدثت الى الدكتور فريدمان على الهاتف عندما جاءت بيتسي للعيش معي
    Cuando la Tierra sea una cáscara seca, me rogarás que te lleve a vivir conmigo a la luna. Open Subtitles عندما تجفّ قشرة الأرض، فسوف تتوسّلين لي -أن تأتي للعيش معي في حوض "ناكتيرس "
    Ahora no te preocupes, Saúl. No te estoy pidiendo que vengas a vivir conmigo. Open Subtitles لا تقلق يا سول لن أسألك للإنتقال للعيش معي
    Estás harto de sus tonterías y listo para mudarte conmigo. Open Subtitles لقد سئمت من حماقته ومستعد لتنتقل للعيش معي.
    Pero creo, que probablemente deberías mudarte conmigo. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يجب عليك الإنتقال للعيش معي
    Quiere vivir aquí, le dije que no, y quizá fui un poco brusco. Open Subtitles إنها تريد الإنتقال هنا للعيش معي وأنا رفضت ذلك وربما كنت عديم الإحساس قليلاً
    Quiero que Jake viva conmigo, pero supongo que vienes con el paquete. Open Subtitles أريد أن يعود ((جيك))للعيش معي لكن أكتشفت أنك صفقه شامله
    Apuesto a que no te contó que se mudó conmigo hace tres días. Open Subtitles أراهن بأنّها لم تخبركِ بانتقالها للعيش معي منذ ثلاث أيام مضت
    Nunca debí pedirle que se mudara conmigo. Open Subtitles لم يكن من المفترض بي أن اطلب منها الانتقال للعيش معي
    Y si ella va a prisión, te mudarás conmigo. Open Subtitles وإذا ما زُّجَت بالسجن، فسوف تنتقل للعيش معي
    ¿Por qué no te mudas conmigo? Open Subtitles لماذا لا تنتقلي للعيش معي ؟
    Es una llave de la mansión. Quiero que te mudes conmigo. Open Subtitles إنه مفتاح للقصر أريد منك الإنتقال للعيش معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus