"للفائدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • devengan intereses
        
    • los intereses
        
    • de interés
        
    • devenguen intereses
        
    • de intereses
        
    • del beneficio
        
    • utilidad que
        
    • los beneficios
        
    En cuentas corrientes y que devengan intereses UN في الحسابات الجارية والحسابات المدرة للفائدة
    i) El dinero en efectivo y los depósitos a plazo representan la suma total de todos los saldos en efectivo, todas las sumas se mantuvieron en depósito que devengan intereses. UN ' 1` تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية. ويحتفظ بجميع المبالغ في حسابات مصرفية مدرة للفائدة.
    Inversiones y cuentas que devengan intereses UN حسابات استثمار وحسابات مدرة للفائدة
    El tipo de interés utilizado en el cálculo es igual a la tasa bancaria de los intereses reales devengados sobre los saldos de efectivo. UN وتعادل أسعار الفائدة المستخدمة في الحساب سعر المصرف للفائدة الفعلية المتحققة من اﻷرصدة النقدية.
    Esto debería afectar los pagos de intereses de Chile relacionados con su deuda externa, que sigue siendo comparativamente importante, el 80% de los cuales está sujeto a tipos de interés variables. UN ومن شأن ذلك أن يؤثر في مدفوعات شيلي من الفائدة المترتبة على دينها الخارجي، الذي يظل كبيرا نسبيا، حوالي ٨٠ في المائة منه بأسعار متقلبة للفائدة.
    Esto significa básicamente que el Banco no puede emitir instrumentos financieros que devenguen intereses, ya sea con fines de financiación o de movilización de recursos. UN ويعني ذلك أساسا أن البنك ليس مخولا بالتعامل بصكوك مالية مدرة للفائدة سواء أكان ذلك لتقديم التمويل أم لتعبئة الموارد.
    Inversiones y cuentas comunes que devengan intereses UN - الاستثمارات والحسابات المجمعة المدرة للفائدة
    Las cuentas mancomunadas están expuestas al riesgo de tipo de interés ya que poseen títulos que devengan intereses. UN والصندوقان معرضان لمخاطر سعر الفائدة لأن موجوداتهما تشمل أوراقا مالية مدرّة للفائدة.
    El FNUDC está expuesto al riesgo de tasa de interés por sus activos que devengan intereses. UN يتعرض الصندوق لمخاطر أسعار الفائدة بشأن أصوله المدرة للفائدة.
    ix) El efectivo y los depósitos a plazo incluyen fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses, certificados de depósitos y cuentas a la vista. UN `9 ' تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات ودائع مصرفية مدرة للفائدة تحت الطلب، وشهادات الإيداع، والحسابات تحت الطلب، وهي تظهر في بيانات الأصول والخصوم بوصفها نقدية وودائع لأجل.
    Cuentas corrientes que devengan intereses – – UN حسابات جارية مدرَّة للفائدة - صفر
    Cuentas corrientes que devengan intereses 1 – UN حسابات جارية مدرَّة للفائدة 1 -
    El tipo de interés utilizado en el cálculo es igual al tipo bancario de los intereses reales devengados sobre los saldos de efectivo. UN تعادل أسعار الفائدة المستخدمة في الحساب السعر المصرفي للفائدة الفعلية المتحققة من اﻷرصدة النقدية.
    El tipo de interés utilizado en el cálculo es igual al tipo bancario de los intereses reales devengados sobre los saldos de efectivo. UN تعادل أسعار الفائدة المستخدمة في الحساب السعر المصرفي للفائدة الفعلية المتحققة من اﻷرصدة النقدية.
    Los expertos consultores calcularon que la suma correcta por los intereses al vencimiento de los distintos pagarés es de 18.800.740 dólares. UN وفي حساب الخبراء الاستشاريين أن الرقم الصحيح للفائدة حتى حلول أجل الاستحقاق لفرادى السندات هو ٠٤٧ ٠٠٨ ٨١ دولاراً.
    Los incrementos de las tasas de interés efectivas no han venido acompañados de un aumento de los ahorros ni de una mejora de la eficacia en la asignación de inversiones. UN ولم يصحب الزيادات في المعدلات الحقيقية للفائدة ارتفاع في المدخرات أو تحسن في كفاءة تخصيص الاستثمارات.
    En consecuencia, a partir de 1996 en los casos en que los arreglos de financiación concertados por los donantes requieren específicamente que se devenguen intereses o cuando los donantes han indicado algo diferente en el caso de una cuenta de intereses acumulados, al fondo fiduciario pertinente para fines especiales se le han acreditado intereses para el período de su utilización y para el saldo pendiente al final de 1997. UN ولذلك، ومنذ عام ١٩٩٦ فصاعدا، حيث تتطلب ترتيبات تمويل المانحين بشكل محدد تحصيل فائدة، أو حيث يكون المانحون قد أشاروا خلاف ذلك إلى فتح حساب للفائدة المتراكمة، فقد سجل لحساب الصندوق الاستئماني لﻷغراض الخاصة ذي الصلة فائدة عن فترة استعماله وعن الرصيد المتبقي في نهاية عام ١٩٩٧.
    Las dos columnas siguientes representan las estimaciones mínima y máxima del beneficio en términos financieros, que se calculan multiplicando el valor de referencia por el porcentaje del margen de variación correspondiente. UN ويمثل العمودان التاليان تقديرات النطاق الأدنى والنطاق الأعلى للفائدة من الناحية المالية، والتي تحتسب عن طريق ضرب قيمة خط الأساس في النسبة المئوية لنطاق التغيير الملائم.
    Conocedora de la utilidad que pueden tener los vínculos regionales para el desarrollo de un pequeño Territorio insular, UN وإدراكا منها للفائدة التي يمكن أن تعود بها الروابط الإقليمية على تنمية إقليم جزري صغير،
    En este contexto, se debe prestar especial atención a los beneficios y los intereses de los países en desarrollo y los países con programas espaciales incipientes o derivados de la cooperación internacional con países con capacidad espacial más avanzada. UN وينبغي في هذا اﻹطار إيلاء اهتمام خاص للفائدة والمصلحة التي تعود على البلدان النامية والبلدان ذات البرامج الفضائية الناشئة من هذا التعاون الدولي مع البلدان ذات القدرات الفضائية اﻷكثر تقدما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus