El Director de la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas y los integrantes de la Banda hablarán sobre el nuevo papel que ésta ha de desempeñar en la lucha contra el hambre. | UN | وسيقوم مدير مكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة وأعضاء الفرقة، بتسليط الضوء على دورهم الجديد في مكافحة الفقر. |
El Director de la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas y los integrantes del grupo hablarán sobre el nuevo papel que éste desempeña en la lucha contra el hambre. | UN | وسيقوم مدير مكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة وأعضاء الفرقة، بتسليط الضوء على دورهم الجديد في مكافحة الفقر. |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-6319). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Este marco comprende una serie de programas de acción especiales, que se han simplificado a fin de combinar los proyectos sobre el terreno con las actividades corrientes de programas de la FAO en las siguientes esferas: | UN | ويشمل اﻹطار البرنامجي للتعاون الدولي من أجل تنمية زراعية ريفية مستدامة، سلسلة من برامج العمل الخاصة التي يتم تبسيطها لتجمع بين المشاريع الميدانية واﻷنشطة البرنامجية العادية للفاو في المجالات التالية: |
• Labor de las Comisiones Forestales Regionales de la FAO en África | UN | ⋅ أعمال تقوم بها لجان التشجير الاقليمية التابعة للفاو في افريقيا. |
El programa sobre el terreno de la FAO en el Líbano consta de 12 proyectos, con un costo total de unos 3,3 millones de dólares, según el detalle siguiente: | UN | والبرنامج الميداني للفاو في لبنان يتضمن ١٣ مشروعا تكلفتها الاجمالية حوالي ٣,٣ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك على النحو التالي: |
Los Estados Unidos de América indicaron que apoyaban plenamente la aplicación del plan de acción internacional mediante la elaboración de planes de acción nacionales y participarían activamente en la reunión del Comité de Pesca de la FAO que se celebraría en febrero de 2001. | UN | 286 - ذكرت الولايات المتحدة الأمريكية أنها تؤيد التنفيذ الكامل لخطة العمل الدولية عبر إنشاء خطط عمل وطنية وسوف تشارك بنشاط في اجتماع لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في شباط/فبراير 2001. |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-6319). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-6319). | UN | وللحصول على مزيـد مـن المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-6319). | UN | وللحصول على مزيـد مـن المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó | UN | وللحصول على مزيـد مـن المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Oficina de Enlace de la FAO con las Naciones Unidas (tel.: 1 (212) 963-6036 ó 963-6319). | UN | وللحصول على مزيـد مـن المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتصال للفاو في الأمم المتحدة (الهاتف 1 (212) 963-6036 أو 963-6319). |
Además de las actividades de emergencia, el programa de la FAO en Cuba incluye 14 proyectos de cooperación técnica, que utilizan principalmente los recursos del programa de cooperación técnica de la FAO y los proyectos de TeleFood. | UN | وبالإضافة إلى الجهود المبذولة في حالات الطوارئ، يتكون البرنامج الميداني للفاو في كوبا من 14 مشروعا للتعاون التقني، يستخدم أساسا موارد من مشاريع مرفق برامج التعاون التقني والتوعية الغذائية عن بعد. |
Por ejemplo, la DCR de África y la oficina regional de la FAO en Accra (Ghana) han preparado conjuntamente el lanzamiento de la red temática de programas sobre la agrosilvicultura y la conservación de los suelos en África. | UN | وبذلك شاركت وحدة التنسيق الإقليمي الأفريقية والمكتب الإقليمي للفاو في أكرا، غانا، في إطلاق شبكة البرنامج المواضيعي المعني بالزراعة الحراجية وحفظ التربة في أفريقيا. |
Con la ayuda de la campaña Telefood, un proyecto de la FAO en Mauritania apoyó una cooperativa pesquera establecida en la capital, Nuakchot, en la que se enseñó a 50 mujeres a procesar y secar pescado. | UN | دعم مشروع للفاو في موريتانيا من خلال حملة تليفود مؤسسة تعاونية لصيد الأسماك في العاصمة نواكشوط. وجرى تعليم خمسين امرأة كيفية تجهيز الأسماك وتجفيفها. |
La Unión Europea señaló que, con arreglo al calendario de trabajo relativo al plan de acción internacional para la conservación y la ordenación del tiburón, presentaría un primer proyecto de texto al Comité de Pesca de la FAO en febrero de 2001. | UN | 294 - أشار الاتحاد الأوروبي إلى أنه، في إطار جدول العمل المتصل بخطة العمل الدولية للمحافظة على أرصدة سمك القرش وإدارتها، سيتم تقديم مشروع أول إلى لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في شباط/فبراير 2001. |
También destacaron su apoyo a la función esencial que desempeña la FAO en el tratamiento de la cuestión de las pesquerías de aguas profundas, en particular a través de su participación activa en reuniones, consultas y seminarios, y en la elaboración de las Directrices Internacionales de la FAO. | UN | كما أكدوا دعمهم للدور الحاسم للفاو في معالجة مسألة مصائد الأسماك في أعماق البحار، بما في ذلك عن طريق المشاركة الفعالة في الاجتماعات والمشاورات وحلقات العمل والإجراءات لتطوير المبادئ التوجيهية الدولية للفاو. |
Los Estados Unidos recomendaban que ese grupo de trabajo especial estuviera representado en la próxima consulta técnica de la FAO que se celebraría en octubre y en la reunión del Comité de Pesca de la FAO que se celebraría en febrero de 2001. | UN | وأوصت الولايات المتحدة بأن يمثَّل هذا الفريق العامل المخصص في المشاورة التقنية التي ستعقدها الفاو في تشرين الأول/أكتوبر وفي الاجتماع الذي ستعقده اللجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة للفاو في شباط/فبراير 2001. |