"للفتاة التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la chica que
        
    • con la chica que
        
    • niña que
        
    • la chica cuya
        
    • de una chica que
        
    • por la chica que
        
    • muchacha que
        
    • para la chica que
        
    No se preocupe. Quizá quiera contárselo a la chica que viene después de usted. Open Subtitles لا تقلقين ربما تريدين ان امرر هذا للفتاة التي ستأتي من بعدك
    Prométeme, Madan bhai, que si me pasa algo le darás todo el dinero a la chica que viste en mi casa. Open Subtitles عدني يا أخ مادان أنه إن حدث لي شيء ستعطي كل أموالي للفتاة التي رأيتها في منزلي
    ¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? Open Subtitles ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟
    Poco que ver con la chica que conociste en la feria, ¿verdad? Open Subtitles هذا منافٍ جدًّا للفتاة التي قابلتها في المعرض، أليس كذلك؟
    * Una niña que haya abandonado la escuela por estar embarazada puede presentarse a los exámenes de fin de curso siempre que pueda demostrar, a satisfacción de la Junta Escolar, que su trabajo es de un nivel normal. UN * يجوز للفتاة التي تركت المدرسة بسبب الحمل أن تؤدي امتحانات آخر السنة شريطة أن يكون باستطاعتها اقناع مجلس المدرسة بأن عملها يرقى إلى المستوى.
    Sí, ¿por qué no le dices eso a la chica cuya garganta casi desgarras? Open Subtitles لمَ لا تقُل ذلك للفتاة التي كنتَ على وشك تمزيق نحرها؟
    Estoy investigando el asesinato de una chica que trabajaba aquí en tu área. Open Subtitles أحقق في الجريمة للفتاة التي عملت هنا في منطقتك
    Por que no quiero que la persona que yo recomiende haga como yo y vuelva corriendo a por la chica que han dejado aquí. Open Subtitles لأنني لا أريد أن يقوم الشخص الذي أرشحه بالإنسحاب والعودة إلى هنا للفتاة التي تركها
    Que es por lo que has abandonado tu puesto en lo alto del Muro para venir aquí a leer sobre las cosas horribles que le pueden haber pasado a la muchacha que amas. Open Subtitles لهذا السبب تخليت عن حراستكعلىأعلىالسُور.. وجئت هنا للقراءة عن الأشياء المرعبة التي قد تحصل للفتاة التي أحببتها
    Guarda tus halagos para la chica que te acompaña. Open Subtitles يا فتى، وفّر سحرك للفتاة التي بين ذراعيك
    Pertenecía a la chica que Lex conoció en la ópera. Open Subtitles هذا للفتاة التي تعرف ليكس عليها في دار الأوبرا
    Estás muerto. ¿Y es eso lo que creen que le sucederá a la chica que colapsó ayer? Open Subtitles وهذا ما تظنه حدث للفتاة التي انهارت أمس؟
    No, sólo quiero mostrarle a los policías a la chica que robó mi café. Open Subtitles لا , أردت فقط أن أريها للشرطة للفتاة التي سرقة حليبي
    Por eso has abandonado tu guardia sobre el Muro para venir aquí y leer sobre las cosas terribles que le pueden haber ocurrido a la chica que amas. Open Subtitles ولذلك هجرتَ مناوبتك على الجدار وتحدّرتَ إلى هنا لتقرأ عن الأشياء الوحشية التي قد تكون وقعت للفتاة التي أحببت
    ¿Qué pasó con la chica que decía que el matrimonio era una institución anticuada? Open Subtitles إذن، ماذا حدث للفتاة التي قالت أنّ الزواج عُرف قديم؟
    ¿Qué ha pasado con la chica que vino suplicándome treinta kilos? Open Subtitles ماذا حصل للفتاة التي توسلت لي من أجل ستين باوند ؟
    El hecho de que una niña que queda embarazada pueda cambiar de escuela y reanudar sus estudios no es discriminatorio, sino que es una medida encaminada a protegerla, frecuentemente a su pedido, para evitar la humillación que un accidente de ese tipo sigue causando en La sociedad de Burundi. UN وأضافت أن مسألة تغيير المدرسة واستئناف الدراسة بالنسبة للفتاة التي تصبح حاملا ليس أمرا تمييزيا، ولكنه إجراء يهدف إلى حمايتها، بطلب منها في غالبية الأحيان، حتى تتمكن من تفادي الإهانة التي لا يزال يتسبب فيها هذا الحادث في المجتمع البوروندي.
    Sí, ¿por qué no le dices eso a la chica cuya garganta casi desgarras? Open Subtitles لمَ لا تقُل ذلك للفتاة التي كنتَ على وشك تمزيق نحرها؟
    ¿Y te pondrías del lado de una chica que mató a su propio hermano? Open Subtitles وتنحازين للفتاة التي قتلت أخاها؟
    Eres muy dulce, prometiéndome escribir cosas obscenas con tus pulgares. Oye, lo que sea por la chica que amo. Open Subtitles هـاي ,أي شيء للفتاة التي أحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus