"للفترة المالية المنتهية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • correspondientes al ejercicio económico terminado
        
    • para el ejercicio económico terminado
        
    • correspondiente al ejercicio económico terminado
        
    • correspondientes al ejercicio financiero terminado
        
    • correspondientes al ejercicio terminado
        
    • del ejercicio económico terminado
        
    • para el período terminado
        
    • en el ejercicio económico terminado
        
    • con el ejercicio económico terminado
        
    • sobre el ejercicio económico terminado
        
    • para el bienio terminado
        
    • informe correspondiente al año terminado
        
    • para el ejercicio financiero terminado
        
    • en su informe correspondiente al ejercicio terminado
        
    • el ejercicio económico que terminó
        
    La presentación de las cuentas, incluidos dos estados financieros y un anexo correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 1998, se ajusta a los formatos propuestos por los organismos de las Naciones Unidas. UN 3 - والشكل الذي سيتخذه عرض الحسابات، أي على شكل بيانين ومرفق واحد للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 مطابق للأشكال التي اقترحت الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة استعمالها.
    En el informe del auditor sobre los estados financieros correspondientes al ejercicio económico terminado el 1º de agosto de 1990 se expresaban reservas. UN وكان تقرير مراجع الحسابات عن البيانات المالية للفترة المالية المنتهية في 1 آب/أغسطس 1990 يتضمن تحفظات.
    Anexo. Resumen del estado de la aplicación de las recomendaciones correspondientes al ejercicio económico terminado el 1˚ de enero de 2003 UN المرفق - موجز حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    La Junta de Auditores comprobó las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz para el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004. UN 2 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    En curso Cuadro 4 Estado de la aplicación de las recomendaciones pendientes para el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2008 UN حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    Información sobre recomendaciones anteriores en vías de aplicación o no aplicadas correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 Gestión UN بيانات تفصيلية عن التوصيات السابقة قيد التنفيذ أو التي لم تنفذ للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001
    Se han tomado medidas para asentar este ajuste en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio financiero terminado el 30 de junio de 1999. UN ٣٠ - وقـد اتُخذ إجــراء لتسجيـل هــذه التسويـــة في حسابات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007
    Informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007
    Tipos de opiniones emitidas por la Junta de Auditores sobre los estados financieros correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2007 UN مختلف الآراء التي أصدرها المجلس بشأن البيانات المالية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009
    Informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009
    II. Estado de aplicación de las recomendaciones para el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2008 UN الثاني: حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    II. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 UN الثاني - حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009
    II. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2010 UN الثاني - حالة تنفيذ التوصيات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
    Informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2005 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005
    Informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006
    La Junta emitió una opinión con reservas sobre los estados financieros correspondientes al ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 2006. UN 4 - وأصدر المجلس رأيا متحفظا بشأن البيانات المالية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Junta de Auditores ha examinado las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio terminado el 30 de junio de 2006. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    Organizaciones sobre las que se presentaron informes respecto del ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الأول - المنظمات التي تناولها التقرير للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Este monto abarca 110.200 dólares para el período terminado el 30 de junio de 1996. UN ويشمل هذا المبلغ ٢٠٠ ١١٠ دولار للفترة المالية المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Sinopsis de la situación financiera en el ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2004 UN الاستعراض المالي للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    18. Decide asimismo que la disminución de los ingresos por concepto de contribuciones del personal por valor de 465.500 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 se compense con los créditos del saldo no comprometido a que se hace referencia en los párrafos 16 y 17 supra; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 500 465 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من المبالغ التي تقيد لحسابها من الرصيد غير المربوط المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    El Secretario del Tribunal Internacional del Derecho del Mar presenta el informe financiero sobre el ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 1998. UN 1 - يقدم مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار فيما يلي التقرير المالي للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    La auditoría se llevó a cabo, ante todo, para que la Junta pudiera determinar si los estados financieros del OOPS presentaban adecuadamente su situación financiera al 31 de diciembre de 2009, así como los resultados de las actividades y las corrientes de efectivo para el bienio terminado en esa fecha, de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. UN 2 - وأُجريت المراجعة أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية للأونروا تعكس بأمانة وضعها المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقدية للفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    I. Resumen del estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2003 UN الأول - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Primer informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el ejercicio financiero terminado el 31 de diciembre de 2001** UN التقرير الأول عن تنفيذ الأمم المتحدة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Estado de la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2004 UN حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    La Junta también validó los estados financieros de las operaciones de mantenimiento de la paz con cuentas especiales para el ejercicio económico que terminó el 30 de junio de 2000 y, a petición de la Asamblea General, realizó dos exámenes especiales, como se indica en el párrafo 5 infra. UN كما صادق المجلس على البيانات المالية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، وأجرى استعراضين خاصين بناء على طلب الجمعية العامة، كما هو وارد في الفقرة 5 أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus