"للفرد في الشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por persona por mes
        
    • por persona y mes
        
    • per cápita por mes
        
    • por persona y por mes
        
    • mensual por persona
        
    • mensuales por persona para
        
    Reembolso de las Naciones Unidas al Estado por concepto del costo de las tropas, por persona por mes UN المبالـغ التـي تسددهــا اﻷمــم المتحـدة للــدول المساهمـــة بقــــوات لتغطيـة تكلفـة القـوات بالنسبة للفرد في الشهر
    También se indica el factor de absorción correspondiente, que constituye el porcentaje del costo para cada Estado que no queda cubierto por el reembolso a la tasa actual de 70 dólares por persona por mes. UN كما يظهر المرفق معامل الاستيعاب المناظر، الذي يبين النسبة المئوية لما تتحمله كل من الدول المساهمة بقوات من تكاليف لا يغطيها معدل السداد الجاري، البالغ 70 دولارا للفرد في الشهر.
    Se reembolsan a los Estados que aportan contingentes 65 dólares por persona, por mes, por el factor de uso. UN ويجري تعويض الدول المساهمة بقوات بمعامل استخدام قيمته 65 دولار للفرد في الشهر.
    Columna 5: Declare el costo medio por persona y mes de las prestaciones adicionales no comprendidas en las columnas 3 y 4. UN عمود 5 : أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمودين 3 و 4.
    Columna 2: Declare el costo medio por persona y mes por concepto de paga básica por graduación. UN العمود 2: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الأساسي حسب الرتبة.
    En la subregión del África septentrional, sólo el 22% de la población se halla debajo del umbral de la pobreza, que es de 54 dólares per cápita por mes, mientras que en los países del África al sur del Sáhara, el 51% de la población se halla debajo del umbral de la pobreza, que es de 34 dólares per cápita por mes. UN ففي منطقة شمال أفريقيا دون اﻹقليمية هنالك فقط ٢٢ في المائة من السكان دون خط الفقر وهو ٥٤ دولارا للفرد في الشهر، أما في أفريقيا جنوب الصحراء، فهناك ٥١ في المائة دون خط الفقر، وهو ٣٤ دولارا للفرد في الشهر.
    Como se indica en el párrafo 22 del informe, la información sobre costos proporcionada por los 11 Estados Miembros que aportaban personal militar (no tropas) indicaba que el costo medio total que había entrañado para esos Estados el suministro de dicho personal ascendió a 6.355 dólares por persona y por mes, con una mediana de 5.637 dólares por persona y por mes. UN 4 - وكما يتضح من الفقرة 22 من التقرير، يتبين من المعلومات الخاصة بالتكاليف الواردة من 11 دولة مساهمة بأفراد عسكريين بخلاف القوات، أن متوسط إجمالي التكاليف التي تتحملها تلك الدول لتوفير هؤلاء الأفراد بلغ 355 6 دولارا للفرد في الشهر، وبلغ وسيط التكاليف 637 5 دولارا للفرد في الشهر.
    Basado en la tasa estándar de 1 dólar mensual por persona. UN على أساس المعدل الموحد الذي يبلغ دولارا للفرد في الشهر.
    actual de las Naciones Unidas al Estado por concepto del costo de las tropas, por persona por mes UN متوسط المبالغ التي تسددها الأمم المتحدة حاليا للدول المساهمة بقوات لتغطية تكلفة القوات بالنسبة للفرد في الشهر
    Los artículos de la lista genérica de indumentaria y equipo se reembolsarán utilizando una tasa fija de 68 dólares por persona por mes. UN وتسدد تكاليف القائمة العامة للملابس والمعدات بمعدل ثابت هو 68 دولاراً للفرد في الشهر.
    Según la información recibida, el costo medio por persona por mes en diciembre de 1996 variaba entre 110 dólares y 966 dólares, con un costo medio total de 490 dólares y una mediana de 418 dólares. UN وقد تراوح متوسط التكلفة المبلَّغ عنه للفرد في الشهر في كانون الأول/ديسمبر 1996 بين 110 دولارات و 966 دولارا، بمتوسط عام للتكلفة قدره 490 دولارا وتكلفة وسيطة قدرها 418 دولارا.
    Sobre la base de la experiencia anterior, también se solicitan créditos para otras actividades deportivas y de bienestar calculadas a 3 dólares por persona por mes por un total de 132.000 meses/persona (396.000 dólares). UN واستنادا الى الخبرة السابقة، يشمل التقدير أيضا أنشطة أخرى للرعاية والرياضة تقدر بمبلغ ,٠٠٣ دولارات للفرد في الشهر لما مجموعه ٠٠٠ ١٣٢ فرد/شهر )٠٠٠ ٣٩٦ دولار(.
    Sobre la base de la experiencia anterior, también se solicitan créditos para otras actividades deportivas y de bienestar calculadas a 4 dólares por persona por mes por un total de 111.000 meses/persona (444.000 dólares). UN واستنادا الى الخبرة السابقة، يشمل التقدير أيضا أنشطة أخرى للرعاية والرياضة تقدر بأربعة دولارات للفرد في الشهر لما مجموعه ٠٠٠ ١١١ فرد/شهر )٠٠٠ ٤٤٤ دولار(.
    Este promedio comprende la paga y las prestaciones básicas de 988 dólares por persona por mes y el promedio ponderado de la prestación del personal especializado de 291 dólares por persona por mes para el 10% de la infantería y el 25% del personal de apoyo sobre la base de una distribución media de las tropas de 75% de infantería y 25% de personal de apoyo. UN ويشمل هذا المتوسط المرتب الأساسي والبدلات بقيمة 988 دولارا للفرد الواحد في الشهر والمتوسط المرجح لبدل الأخصائيين بمبلغ 291 دولارا للفرد في الشهر لعشرة في المائة من المشاة و 25 في المائة من الأفراد المساندين، وذلك بناء على أساس متوسط توزيع الجنود بنسبة 75 في المائة من المشاة و 25 في المائة من الأفراد المساندين.
    Columna 3: Declare el costo medio por persona y mes por concepto de prestaciones locales por graduación. UN العمود 3: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات المحلية حسب الرتبة.
    Columna 4: Declare el costo medio por persona y mes de las prestaciones adicionales no comprendidas en la columna 3. UN العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3.
    Columna 2: Declare el costo medio por persona y mes por concepto de complemento de la paga por graduación. UN العمود 2: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الإضافي حسب الرتبة.
    Columna 3: Declare el costo medio por persona y mes de la prestación por servicio en el exterior por graduación. UN العمود 3: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الميدانية في الخارج حسب الرتبة.
    Columna 4: Declare el costo medio por persona y mes de la prestación por servicio exterior o de guerra por graduación. UN العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة لبدل الخدمة في الخارج/الحرب حسب الرتبة.
    La diferencia entre las metodologías actual y la propuesta es que en la vigente se hace hincapié en el porcentaje de cambio en los precios nacionales entre los períodos y no se cuantifica la tasa por persona y por mes en que incurriría una nación por prestar apoyo a alguna o a todas las categorías de autonomía logística. UN 6 - والفرق بين المنهجية الحالية والمنهجية المقترحة هو أن المنهجية الحالية تركز على النسبة المئوية لتغير الأسعار بين الفترتين، ولا تحدد قيمة ما يتكبده بلد من البلدان بالنسبة للفرد في الشهر لتوفير الدعم لأي فئة من فئات الاكتفاء الذاتي أو لجميع الفئات.
    Basado en la tasa estándar de 1 dólar mensual por persona. UN على أساس المعدل الموحد الذي يبلغ دولارا للفرد في الشهر.
    73. Suministros médicos. Se asignaron créditos presupuestarios para suministros médicos a razón de 10 dólares mensuales por persona (siendo la tasa corriente de 28 dólares mensuales por persona) para 15.762 meses-persona. UN ٧٣- اللوازم الطبية - أدرج في الميزانية اعتماد للوازم الطبية بمعدل ١٠ دولارات للفرد في الشهر )بالمقارنة بالمعدل القياسي وقدره ٢٨ دولارا للفرد في الشهر( ﻟ ٧٦٢ ١٥ شخص - شهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus