"للفرد في اليوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por persona y día
        
    • por persona por día
        
    • por persona y por día
        
    • diarios por persona
        
    • per cápita al día
        
    • por persona al día
        
    • por día-persona
        
    • per capita al día
        
    El suministro de energía alimentaria era por término medio de 3.120 calorías por persona y día. UN وكان متوسط الطاقة المستمدة من اﻷغذية ١٢٠ ٣ كيلو من السعرات الحرارية للفرد في اليوم.
    A 10 dólares por persona y día para 1.203 efectivos de Policía Especial. UN بمعدل 10 دولارات للفرد في اليوم لمجموع 203 1 أفراد من أفراد الشرطة الخاصة.
    A 10 dólares por persona y día para 1.248 policías de unidades formadas. UN بمعدل 10 دولارات للفرد في اليوم لمجموع 248 1 أفراد من أفراد الشرطة الخاصة.
    En ciertos lugares del Iraq, el costo estimado aumentaría a 685 dólares por persona por día respecto de la cifra actual de 94 dólares. UN وسترتفع التكلفة المقدرة في بعض المواقع في العراق إلى 685 دولارا للفرد في اليوم مقارنة بمبلغ 94 دولارا الحالي.
    Análogamente, en Erbil la Misión pagaba solamente por las comidas, a un costo medio de 44 dólares por persona por día, en tanto que pagaba 94 dólares por persona por día por comidas y alojamiento en Kirkuk. UN كذلك، لم تتكبد البعثة في المتوسط إلا 44 دولارا للفرد في اليوم لقاء تكاليف الوجبات في إربيل، و 94 دولارا للفرد في اليوم مقابل تكاليف الوجبات والإقامة في كركوك.
    A razón de 10 dólares por persona y por día para una dotación de 1.160 policías, sobre la base del calendario de despliegue. UN بمعدل 10 دولارات للفرد في اليوم لمجموع 160 1 من أفراد الشرطة الخاصة على أساس الجدول الزمني لنشرها.
    La estimación se calculó utilizando una tasa de 5,93 dólares diarios por persona. UN وحسب التقدير على أساس معدل قدره ٥,٩٣ دولار للفرد في اليوم.
    La estimación de las prestaciones diarias se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por persona y día. UN ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم.
    La estimación de las prestaciones diarias se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por persona y día. UN ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم.
    Dietas por misión. Las dietas se aumentaron de 60 dólares a 65 dólares por persona y día con efecto a partir del 1º de agosto de 1995. UN ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٠ دولارا إلى ٦٥ دولارا للفرد في اليوم ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    Las dietas se aumentaron de 60 dólares a 65 dólares por persona y día con efecto al 1º de agosto de 1995. UN ٣١- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٠ دولارا إلى ٦٥ دولارا للفرد في اليوم ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    El suministro de energía alimentaria había disminuido de 3.120 a 1.093 calorías por persona y día en 1994–1995. UN ١٩ - وانخفضت اﻹمدادات من الطاقة الغذائية من ٣,١٢٠ إلى ١,٠٩٣ كيلو سُعر للفرد في اليوم بحلول عامي ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El costo de las raciones se ha calculado a razón de 25 dólares por persona y día para alimentos y 5 dólares por persona y día para agua embotellada, y el de las raciones de reserva para 44 días a razón de 12 dólares por persona y día para alimentos y 5 dólares por persona y día para agua. UN وتستند تكاليف حصص الإعاشة إلى بدل قدره 25 دولارا للفرد في اليوم مقابل الغذاء، و 5 دولارات للفرد في اليوم، لشراء قنينات المياه، وتستند تكاليف حصص إعاشة احتياطية لمدة 44 يوما إلى بدل قدره 12 دولارا للفرد في اليوم مقابل الغذاء، وبدل بواقع 5 دولارات للفرد في اليوم مقابل المياه.
    La Comisión Consultiva observa que una cifra de 200.000 a 400.000 dólares por persona por año equivaldría a un costo medio de servicios esenciales de 548 a 1.096 dólares por persona por día. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغ الدعم المعيشي المتراوح بين 000 200 دولار و 000 400 دولار يعادل في المتوسط ما يتراوح بين 548 دولارا و 096 1 دولارا لتغطية تكاليف ذلك الدعم للفرد في اليوم.
    La medida de 100 kWh por persona por día puede considerarse como la línea divisoria entre pobreza y satisfacción de las necesidades de energía. UN ويمكن استخدام حدّ قدره مائة كيلوواط/ساعة للفرد في اليوم للدلالة على الخط الفاصل بين عوز الطاقة وكفايتها.
    El costo por ración se calcula a razón de 5,26 dólares por persona por día (2.445.900 dólares). UN وتقدر تكلفة الجراية الواحدة بمعدل ٥,٢٦ دولارات للفرد في اليوم )٩٠٠ ٤٤٥ ٢ دولار(.
    Raciones. La consignación de 1.650.000 dólares para esta partida se basó en un costo de las raciones de 9 dólares por persona y por día. UN ٥ - حصص اﻹعاشة - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦٥٠ ١ دولار لهذا البند على أساس تكاليف اﻹعاشة البالغة ٩ دولارات للفرد في اليوم .
    Prestaciones diarias. La consignación de 253.200 dólares se refería a gastos personales menudos de los contingentes militares a la tasa estándar de 1,28 dólares por persona y por día para 197.800 días-persona. UN ٦ - البدل اليومي - رصد اعتماد بمبلغ ٢٠٠ ٢٥٣ دولار للمصروفات الشخصية النثرية للوحدات العسكرية بالمعدل القياسي البالغ ١,٢٨ دولار للفرد في اليوم ﻟ ٨٠٠ ١٩٧ يوم عمل - فرد.
    Esa discrepancia se debe a que, según se indica en el anexo VI, la segunda estimación se calculó utilizando una tasa de 5,93 dólares diarios por persona, mientras que la estimación anterior se basaba en una tasa de 4,50 dólares diarios por persona. UN وهذا ناتج، كما يبين المرفق السادس، عن أن هذا التقدير قد حسب على أساس معدل قدره ٥,٩٣ دولارات للفرد في اليوم، مقابل المعدل الذي كان يستخدم سابقا وقدره ٤,٥ دولارات للفرد في اليوم.
    Las familias que viven en las zonas urbanas generan la mayor parte de los residuos sólidos del país, concretamente 0,48 kg per cápita al día. UN وتنتج الأسر المعيشية في المناطق الحضرية القدر الأكبر من النفايات الصلبة في البلد وذلك بواقع 0.48 كيلوجرام للفرد في اليوم.
    En la nueva ronda, el umbral de la pobreza vigente del Banco Mundial, establecido en 1,25 dólares por persona al día, se basa en el promedio del umbral de pobreza correspondiente a los 15 países más pobres. UN وفي الجولة الجديدة يستند خط الفقر الذي حدده البنك الدولي والبالغ 1.25 دولار للفرد في اليوم إلى متوسط خط الفقر في البلدان الخمسة عشر الأشد فقرا.
    13. Dietas por misión. La tasa aumentó de 65 dólares a 72 dólares por día-persona a partir del 1º de mayo de 1996. UN ١٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٥٦ دولارا إلى ٢٧ دولارا للفرد في اليوم اعتبارا من ١ أيار/مايو ٦٩٩١.
    En la Ribera Occidental, más de un millón de personas sigue teniendo acceso a menos de 60 litros de agua per capita al día. UN وفي الضفة الغربية، لا يزال أكثر من مليون شخص يحصلون على أقل من 60 لترا من المياه للفرد في اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus