"للفرنكوفونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Francofonía
        
    • de la Comunidad de Habla Francesa
        
    • de la Francophonie
        
    • de los países de habla francesa
        
    • la OIF
        
    • la Francofonía y
        
    • la Francofonía en
        
    También acogemos con beneplácito la cooperación que tiene lugar entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía. UN كما نرحب بالتعاون الجاري بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Posteriormente, gracias a una gestión de mediación de la Organización Internacional de la Francofonía, se llegó a una solución de avenencia. UN وتم بعد ذلك التوصل إلى توافق في الآراء بفضل وساطة قامت بها المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Se celebró en Malí 1 reunión regional de información para la Organización Internacional de la Francofonía UN إحاطة واحدة قدمت في مالي للمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía redunda en beneficio de los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía redunda en beneficio de los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Francia mantiene fuertes lazos históricos con Haití, país miembro de la Francofonía. UN ففرنسا تربطها صلات تاريخية بهايتي، التي هي بلد عضو في المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía redunda en beneficio de los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Desde 2009 cuenta con el apoyo de la Organización Internacional de la Francofonía y ha establecido vínculos con la Secretaría del Commonwealth. UN ويتلقى الاتحاد الدعم منذ عام 2009 من المنظمة الدولية للفرنكوفونية وقد أقام روابط مع أمانة الكومنولث.
    Millennia2015 contribuyó a la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2010 bajo los auspicios de la Organización Internacional de la Francofonía. UN وساهمت عملية ميلينيا 2015 في عمل لجنة وضع المرأة في عام 2010 تحت رعاية المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía redunda en beneficio de los propósitos y principios de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Además de las cinco entidades originales, participó en la misión la Organización Internacional de la Francofonía. UN وبالإضافة إلى الكيانات الخمسة الأصلية، شاركت في البعثة المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    La misión alentó a la CPLP y la Organización Internacional de la Francofonía a que desplegaran representantes en Bissau. UN وشجعت البعثةُ جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والمنظمة الدولية للفرنكوفونية على نشر ممثلين لهما في
    Francia, los Estados Unidos de América, la Unión Europea y la Organización Internacional de la Francofonía también participaron en la reunión. UN وشارك أيضا في الاجتماع كل من فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    En la primera reunión de trabajo, celebrada en París, con ocasión del Día Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, en 1998, los Secretarios Generales y los representantes de 16 grandes organizaciones regionales iniciaron una cooperación que ya se ha concretado mediante una serie de acuerdos y medidas conjuntas. UN في أول اجتماع عمل عقد في باريس، بمناسبة اليوم الدولي للفرنكوفونية في سنة ١٩٩٨، اشترك اﻷمينين العامين وممثلو ١٦ منظمة إقليمية رئيسية، في الاحتفال ببداية علاقة تعاونية وجدت بالفعل تعبيرا ملموسا في عدد من الاتفاقات واﻹجراءات المشتركة.
    El seminario se realizó con el apoyo de la Organisation Internationale de la Francophonie. UN وقد نُظمت هذه المناسبة بدعم من المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
    RECOMIENDA que la aplicación de estas medidas por el Organismo de Cooperación Cultural y Técnica sea decidida por el Consejo Permanente de los países de habla francesa. UN يوصون بأن يقرر المجلس الدائم للفرنكوفونية أن تتولى وكالة التعاون الثقافي والتقني تنفيذ هذه اﻹجراءات.
    la OIF ha participado en las iniciativas internacionales encaminadas a prevenir y solucionar conflictos y a consolidar la paz sobre el terreno en Guinea, Madagascar, Mauritania y el Níger. UN واشتركت المنظمة الدولية للفرنكوفونية في الجهود الدولية الرامية إلى حل النزاعات ومنع نشوبها وتعزيز السلام في الميدان في غينيا ومدغشقر وموريتانيا والنيجر.
    Asimismo, siguiendo un enfoque integrado, apoyamos la labor de la Organización Internacional de la Francofonía en favor de la ecología y del desarrollo sostenible. UN وعلى غرار ذلك، نحن نؤيد، باتباع نهج متكامل، الإجراءات التي اتخذتها المنظمة الدولية للفرنكوفونية لتعزيز البيئة والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus