El Sr. Legarda fue asesinado cuando iba a recoger a la Sra. Vivas que regresaba de Ginebra, donde representó al CRIC en el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. | UN | وقد اغتيل السيد ليغاردا عندما كان في طريقه إلى استقبال السيدة فيفاس لدى عودتها من جنيف، حيث مثلت المجلس الإقليمي للشعوب الأصلية في الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
Orden de examen para los períodos de sesiones séptimo, octavo y noveno del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | ترتيب الاستعراض للدورات السابعة والثامنة والتاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
En 2009, un representante de la organización participó y formuló una declaración oral en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. | UN | في عام 2009، شارك ممثل للمنظمة في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وأدلى فيها بـبـيان شفوي. |
:: El cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos; | UN | :: الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان |
En el 24º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, la parte rusa expondrá su posición en relación con las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su 16° período de sesiones. | UN | وفي الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، سيعرض الوفد الروسي موقفه من التوصيات الواردة في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
:: El noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos, examen de Croacia; | UN | :: الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، استعراض كرواتيا |
30. En el anexo VII figura el orden en que se procederá al examen durante los tres primeros períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. | UN | 30- ويتضمن المرفق السابع ترتيب الاستعراض في خلال الجلسات الثلاث الأولى للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
52. El Consejo procederá a establecer por sorteo el orden de examen para los períodos de sesiones cuarto y quinto del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. | UN | 52- وسيشرع المجلس في وضع ترتيب بالقرعة للاستعراض للدورتين الرابعة والخامسة للفريق العامل المعني بالاستعراض الشامل. |
:: A presentar el informe nacional sobre el cumplimiento de las obligaciones en materia de derechos humanos para el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos que se llevará a cabo durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen en 2009. | UN | :: تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ التزامات حقوق الإنسان من أجل الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان المقرر إجراؤه خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض في عام 2009. |
También señaló que, antes de que concluyera el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, firmaría el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وستوقع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قبل انتهاء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
Durante el último año se habían celebrado los períodos de sesiones tercero, cuarto y quinto del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, en cada uno de los cuales se habían examinado 16 países. | UN | فقد عُقِدت الدورات الثالثة والرابعة والخامسة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل على مدار السنة الماضية، وجرى استعراض 16 بلداً في كل دورة. |
Teniendo en cuenta que la tragedia ha destruido las iniciativas en curso del Gobierno de Haití para preparar el informe nacional que debía presentarse al Consejo en el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن هذه المأساة قوضت ما كانت حكومة هايتي تبذله من جهود في إعداد التقرير الوطني الذي كان مقرراً تقديمه إلى المجلس في الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
15. Líbano 16. Mauritania Troikas para los períodos de sesiones sexto, séptimo y octavo del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | قائمة بأعضاء المجموعات الثلاثية المنشأة من أجل الدورات السادسة والسابعة والثامنة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Teniendo en cuenta que la tragedia ha destruido las iniciativas en curso del Gobierno de Haití para preparar el informe nacional que debía presentarse al Consejo en el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن هذه المأساة قوضت ما كانت حكومة هايتي تبذله من جهود في إعداد التقرير الوطني الذي كان مقرراً تقديمه إلى المجلس في الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
I. Observaciones acerca de las recomendaciones que no se abordaron en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal | UN | أولاً - الردود بشأن التوصيات التي لم تناقش في الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
La organización ha enviado una delegación al 6º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen periódico universal, celebrado del 30 de noviembre al 11 de diciembre 2009. | UN | وأرسلت المنظمة وفدا لحضور الدورة السادسة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، التي عُقدت في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
Lamentando la decisión de Israel, el Estado examinado, de no participar en el examen periódico universal en la fecha prevista, durante el 15º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, | UN | وإذ يعرب عن أسفه لقرار إسرائيل، الدولة موضوع الاستعراض، عدم المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل في الموعد المقرر له خلال الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
Lamentando la decisión de Israel, el Estado examinado, de no participar en el examen periódico universal en la fecha prevista, durante el 15º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, | UN | وإذ يعرب عن أسفه لقرار إسرائيل، الدولة موضوع الاستعراض، عدم المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل في الموعد المقرر له خلال الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، |
5. Decide también aplazar el examen periódico universal de Israel, con miras a realizarlo en 2013, hasta el 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal a más tardar; | UN | 5- يقرر أيضاً أن يغير موعد الاستعراض الدوري الشامل لإسرائيل، بغية إجرائه في عام 2013، ليكون في الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل على أبعد تقدير؛ |
1. Este documento se presenta con arreglo a la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y la declaración de la Presidencia 9/2, y contiene cuestiones que no se trataron suficientemente durante el diálogo interactivo mantenido en el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. | UN | 1- تُقدم هذه الوثيقة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 وبيان الرؤساء 9/2. وتتضمن هذه الوثيقة المسائل التي لم تُتناول على نحو كافٍ أثناء الحوار التفاعلي للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
Los representantes de las ONG tuvieron la oportunidad de presentar sus puntos de vista sobre el presente informe y formular propuestas que se analizaron y se analizarán antes de la presentación del informe al Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal en su sexto período de sesiones. | UN | وأُتيحت لممثلي المنظمات غير الحكومية فرصة التعليق على هذا التقرير وتقديم مقترحات جرت دراستها وستدرس قبل عرضها على الدورة السادسة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
VII. Orden de examen durante los tres primeros períodos de sesiones del Grupo | UN | السابع- ترتيب الاستعراض أثناء الدورات الثلاث الأولى للفريق العامل المعني بالاستعراض |